节衣缩食 apretarse el cinturón
Explanation
节衣缩食,指节省衣食,形容生活俭朴。
Ahorrar en ropa y comida, describiendo una vida sencilla y frugal.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。他家境贫寒,父母年迈体弱,弟妹尚幼。为了让家人过上稍微好一点的生活,阿福每天起早贪黑地劳作,省吃俭用,节衣缩食。他常常将自己仅有的食物分给家人,自己则吃些粗茶淡饭。即使如此,他也从不抱怨,因为他知道,只要一家人能在一起,即使再苦再累也是值得的。 村里人看他如此勤劳节俭,都很敬佩他。有一天,村里来了位富商,他看到阿福如此贫困却依然乐观向上,便被他的精神深深感动。他决定帮助阿福,给他提供一些资金,让他能够改善家里的生活条件。 阿福并没有被眼前的财富冲昏头脑,他依然保持着节衣缩食的习惯,只是将多余的钱财用来帮助村里其他的贫困人家。他深知,财富不是万能的,但勤劳节俭却是通往幸福生活的重要途径。他的故事在村里传为佳话,激励着人们要勤劳致富,努力生活。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, un joven llamado A Fu. Su familia era pobre, sus padres eran ancianos y frágiles, y sus hermanos menores aún eran jóvenes. Para dar a su familia una vida un poco mejor, A Fu trabajaba duro desde el amanecer hasta el anochecer todos los días, ahorrando y comiendo poco. A menudo compartía su única comida con su familia, mientras que él mismo comía té y arroz sencillos. Aun así, nunca se quejó, porque sabía que, mientras su familia estuviera junta, valía la pena, sin importar cuán duro o agotador fuera. Los aldeanos lo admiraban por su diligencia y su ahorro. Un día, un rico comerciante llegó al pueblo. Al ver lo pobre que era A Fu, pero aun así optimista y positivo, quedó profundamente conmovido por su espíritu. Decidió ayudar a A Fu proporcionándole algunos fondos para que pudiera mejorar las condiciones de vida de su familia. A Fu no se dejó cegar por la riqueza que tenía ante él. Mantuvo su hábito de vivir con frugalidad, utilizando solo el dinero extra para ayudar a otras familias pobres del pueblo. Sabía que la riqueza no lo es todo, pero la diligencia y el ahorro son caminos importantes hacia una vida feliz. Su historia se convirtió en una leyenda en el pueblo, inspirando a la gente a trabajar duro, enriquecerse y esforzarse por una vida mejor.
Usage
形容生活俭朴,节省开支。
Describe una vida sencilla y frugal.
Examples
-
为了供孩子读书,他们不得不节衣缩食。
wèile gōng háizi dúshū, tāmen bùdébù jiéyīsuōshí
Para poder mandar a sus hijos a la escuela, tuvieron que apretarse el cinturón.
-
家境贫寒,他们只能节衣缩食,省吃俭用。
jiā jìng pín hàn, tāmen zhǐ néng jiéyīsuōshí, shěng chī jiǎnyòng
Debido a su pobreza, tuvieron que vivir con lo mínimo