节衣缩食 apertar o cinto
Explanation
节衣缩食,指节省衣食,形容生活俭朴。
Economizar em roupas e comida, descrevendo uma vida simples e frugal.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。他家境贫寒,父母年迈体弱,弟妹尚幼。为了让家人过上稍微好一点的生活,阿福每天起早贪黑地劳作,省吃俭用,节衣缩食。他常常将自己仅有的食物分给家人,自己则吃些粗茶淡饭。即使如此,他也从不抱怨,因为他知道,只要一家人能在一起,即使再苦再累也是值得的。 村里人看他如此勤劳节俭,都很敬佩他。有一天,村里来了位富商,他看到阿福如此贫困却依然乐观向上,便被他的精神深深感动。他决定帮助阿福,给他提供一些资金,让他能够改善家里的生活条件。 阿福并没有被眼前的财富冲昏头脑,他依然保持着节衣缩食的习惯,只是将多余的钱财用来帮助村里其他的贫困人家。他深知,财富不是万能的,但勤劳节俭却是通往幸福生活的重要途径。他的故事在村里传为佳话,激励着人们要勤劳致富,努力生活。
Era uma vez, numa pequena aldeia montanhosa, vivia um jovem chamado A Fu. Sua família era pobre, seus pais eram idosos e frágeis, e seus irmãos mais novos ainda eram jovens. Para dar à sua família uma vida um pouco melhor, A Fu trabalhava duro do amanhecer ao anoitecer todos os dias, economizando e comendo pouco. Ele costumava dividir sua única comida com sua família, enquanto ele próprio comia apenas chá e arroz simples. Mesmo assim, ele nunca reclamava, porque sabia que, enquanto sua família estivesse unida, valia a pena, não importava o quão difícil ou cansativo fosse. Os moradores da aldeia admiravam sua diligência e economia. Um dia, um rico comerciante chegou à aldeia. Ao ver o quão pobre era A Fu, mas ainda assim otimista e positivo, ele ficou profundamente tocado por seu espírito. Ele decidiu ajudar A Fu, fornecendo-lhe fundos para que ele pudesse melhorar as condições de vida de sua família. A Fu não se deixou cegar pela riqueza à sua frente. Ele manteve seu hábito de viver frugalmente, usando apenas o dinheiro extra para ajudar outras famílias pobres da aldeia. Ele sabia que a riqueza não é tudo, mas a diligência e a economia são caminhos importantes para uma vida feliz. Sua história tornou-se uma lenda na aldeia, inspirando as pessoas a trabalhar duro, enriquecer e lutar por uma vida melhor.
Usage
形容生活俭朴,节省开支。
Descreve uma vida simples e frugal.
Examples
-
为了供孩子读书,他们不得不节衣缩食。
wèile gōng háizi dúshū, tāmen bùdébù jiéyīsuōshí
Eles tiveram que apertar o cinto para colocar seus filhos na escola.
-
家境贫寒,他们只能节衣缩食,省吃俭用。
jiā jìng pín hàn, tāmen zhǐ néng jiéyīsuōshí, shěng chī jiǎnyòng
A situação financeira difícil da família os obrigou a viver de forma simples e econômica