蜻蜓点水 Libélula tocando el agua
Explanation
比喻做事肤浅不深入。
Se usa para describir el hacer las cosas superficialmente y sin profundidad.
Origin Story
唐代诗人杜甫在曲江游玩时,看到蜻蜓在水面上轻轻点水,便写下了名句“点水蜻蜓款款飞”。这句诗后来成为成语“蜻蜓点水”的来源,用来比喻做事不深入、不彻底。唐肃宗时期,杜甫曾担任左拾遗,因直言敢谏而被皇帝疏远。他心怀忧虑,来到曲江散心,目睹了这美丽的景象,诗中也包含了他对政治局势的隐喻。他希望自己能够像蜻蜓一样,以细致入微的方式观察社会,了解民情,但又担心自己会被卷入复杂的政治斗争,最终只能选择轻轻点水,暂时避开锋芒。这个故事体现了杜甫复杂的情感和政治智慧。他渴望为国家做出贡献,却也谨慎地保护自己,避免成为政治斗争的牺牲品。因此,“蜻蜓点水”不仅描绘了自然景象,也反映了诗人的人生态度和政治立场。
Durante una visita a la piscina Qujiang, el poeta de la dinastía Tang Du Fu observó libélulas tocando suavemente la superficie del agua y escribió el famoso verso "点水蜻蜓款款飞" (diǎnshuǐ qīngtíng kuǎnkuǎn fēi). Este verso más tarde se convirtió en el origen del modismo "蜻蜓点水" (qīngtíng diǎnshuǐ), que se usa para describir hacer las cosas superficialmente o de manera incompleta. Durante el reinado del emperador Tang Suzong, Du Fu se desempeñó como funcionario de la corte, pero fue alejado por el emperador debido a su franqueza. Preocupado, buscó consuelo en la piscina Qujiang. Al ver a las libélulas, usó las imágenes de su poema como una metáfora de la situación política. Deseaba observar la sociedad con una visión microscópica, pero también temía la participación en luchas políticas, por lo que optó por un toque ligero y evitar temporalmente los conflictos. Esta historia revela las complejas emociones y la sabiduría política de Du Fu. Su deseo de contribuir chocó con su necesidad de mantenerse seguro. Por lo tanto, “蜻蜓点水” no solo describe una escena natural, sino que también refleja la actitud del poeta hacia la vida y las opiniones políticas.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;比喻做事不深入,不彻底。
Se utiliza a menudo como predicado, objeto o atributo; para describir acciones superficiales e incompletas.
Examples
-
他学习浮光掠影,蜻蜓点水,没有深入钻研。
ta xuexi fuguanghuoying, qingtingdianshui, meiyou shenru zuanyan. zhezhong zuofa zhishi qingtingdianshui, meiyou chuji wenti de shizhi
Su aprendizaje es superficial, solo roza la superficie.
-
这种做法只是蜻蜓点水,没有触及问题的实质。
Este enfoque es simplemente superficial y no aborda la raíz del problema.