诿过于人 echar la culpa
Explanation
诿过于人,意思是推卸责任,把错误归咎于他人。这是一个贬义词,通常用来批评那些不负责任、逃避问题的人。
诿过于人 significa eludir la responsabilidad y atribuir el error a otros. Es un término despectivo, que se utiliza a menudo para criticar a quienes son irresponsables y evitan los problemas.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的官员,因治理地方不力,百姓怨声载道。皇帝派御史前来调查,李白却巧言令色地将所有责任都推给了属下,说他们办事不力,导致民怨沸腾。御史明察秋毫,早已看穿了他的伎俩,最终将李白的行为上奏皇帝,李白因此受到了严厉的处罚。这个故事告诉我们,诿过于人不仅是一种不诚实的行为,更是一种逃避责任的表现。
Durante la dinastía Tang, hubo un oficial llamado Li Bai que no gobernó su región eficazmente, lo que provocó un descontento generalizado entre el pueblo. El emperador envió a un inspector para investigar, pero Li Bai hábilmente trasladó toda la culpa a sus subordinados, alegando que su incompetencia era la razón de las quejas del público. Sin embargo, el inspector vio a través de su engaño e informó de las acciones de Li Bai al emperador. Como resultado, Li Bai se enfrentó a un severo castigo. Esta historia nos enseña que trasladar la culpa a otros no solo es deshonesto, sino también una señal de que se evitan las responsabilidades.
Usage
该成语主要用于批评那些不负责任,把错误推卸给他人的人。
Este modismo se utiliza principalmente para criticar a quienes son irresponsables y atribuyen el error a otras personas.
Examples
-
他总是把责任诿过于人,从不反思自身的问题。
tā zǒng shì bǎ zérèn wěi guò yú rén, cóng bù fǎnsī zìshēn de wèntí。
Siempre culpa a los demás y nunca reflexiona sobre sus propios problemas.
-
这次失败,他不应该诿过于人,而应该承担责任。
zhè cì shībài, tā bù yīnggāi wěi guò yú rén, ér yīnggāi chéngdān zérèn。
No debería culpar a otros por este fracaso, sino asumir la responsabilidad.