身无分文 sin un centavo
Explanation
形容极其贫穷,一无所有。
describe la pobreza extrema, sin poseer nada.
Origin Story
从前,有个叫小李的年轻人,怀揣着梦想来到大城市寻找工作。然而,他四处碰壁,求职屡屡失败。囊中羞涩的他,一天天过得捉襟见肘。最终,积蓄花光,他身无分文地流落街头,饥寒交迫。他开始反思自己的选择,意识到理想与现实的差距,以及自身能力的不足。在朋友的帮助下,他重拾信心,积极学习技能,努力提升自我。最终,他凭借自己的努力,找到了稳定的工作,摆脱了困境,过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,即使身无分文,也不要放弃希望,只要努力,就一定能够改变命运。
Había una vez un joven llamado Xiao Li que llegó a la gran ciudad con grandes sueños para encontrar trabajo. Sin embargo, se encontró con contratiempos por todas partes, y su búsqueda de empleo no tuvo éxito. Le faltaba dinero y cada vez estaba más en problemas económicos. Finalmente, sus ahorros se agotaron, y se encontró sin un centavo en las calles, hambriento y congelado. Comenzó a reflexionar sobre sus decisiones, reconociendo la brecha entre el ideal y la realidad y sus propias deficiencias. Con la ayuda de sus amigos, recuperó la confianza, aprendió diligentemente nuevas habilidades y trabajó duro para superarse. Finalmente, gracias a sus esfuerzos, encontró un trabajo estable, superó sus dificultades y vivió feliz para siempre. Esta historia nos muestra que incluso sin dinero, uno no debe perder la esperanza. Con trabajo duro, uno puede cambiar su destino.
Usage
作谓语、定语;形容非常贫穷。
como predicado, atributo; describe pobreza extrema.
Examples
-
他出门时身无分文,只好向朋友借钱。
ta chumen shi shen wu fenwen, zhi hao xiang pengyou jie qian. zhe chang guansi da xia lai, ta jia yijing shen wu fenwen le.
Salió de casa sin un centavo y tuvo que pedir dinero prestado a sus amigos.
-
这场官司打下来,他家已经身无分文了。
Después del juicio, su familia estaba sin un centavo.