身无分文 shēn wú fēn wén penniless

Explanation

形容极其贫穷,一无所有。

menerangkan kemiskinan yang melampau, tidak memiliki apa-apa.

Origin Story

从前,有个叫小李的年轻人,怀揣着梦想来到大城市寻找工作。然而,他四处碰壁,求职屡屡失败。囊中羞涩的他,一天天过得捉襟见肘。最终,积蓄花光,他身无分文地流落街头,饥寒交迫。他开始反思自己的选择,意识到理想与现实的差距,以及自身能力的不足。在朋友的帮助下,他重拾信心,积极学习技能,努力提升自我。最终,他凭借自己的努力,找到了稳定的工作,摆脱了困境,过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,即使身无分文,也不要放弃希望,只要努力,就一定能够改变命运。

congqian, you ge jiao xiao li de niangren, huai chuai zhe mengxiang lai dao dachengshi xunzhao gongzuo. ran'er, ta sichu pengbi, qiu zhi lulu shibai. nang zhong xiu se de ta, yitian yitian guo de zhuojin jiezhou. zhongjiu, jixu huaguang, ta shen wu fenwen di liuluojietou, jihan jiaopo. ta kaishi fansisiziji de xuanze, yishi dao lixiang yu xianshi de chaju, yiji zishen nengli de buzu. zai pengyou de bangzhu xia, ta chongshi xinxin, jiji xuexi jineng, nulitisheng ziji. zhongjiu, ta pingjie ziji de nuli, zhaodao le wen ding de gongzuo, baotuole kunjing, guo shang le xingfu de shenghuo. zhege gushi gaosu women, jishi shen wu fenwen, yebuyaofangqi xiwang, zhi yao nuli, jiu yiding nenggou gaibian mingyun.

Dahulu kala, terdapat seorang pemuda bernama Xiao Li yang datang ke bandar besar dengan impian besar untuk mencari pekerjaan. Namun, dia menghadapi kegagalan di mana-mana, dan pencarian kerjanya tidak membuahkan hasil. Dia kekurangan wang dan semakin terhimpit dari segi kewangan. Akhirnya, simpanannya habis, dan dia mendapati dirinya tanpa wang di jalanan, lapar dan kesejukan. Dia mula merenungkan pilihannya, menyedari jurang antara ideal dan realiti serta kekurangannya sendiri. Dengan bantuan rakan-rakannya, dia mendapat kembali keyakinan, rajin mempelajari kemahiran baharu, dan berusaha keras untuk meningkatkan dirinya sendiri. Akhirnya, hasil usahanya, dia mendapat pekerjaan tetap, mengatasi kesukarannya, dan hidup bahagia selamanya. Kisah ini menunjukkan kepada kita bahawa walaupun tanpa wang, seseorang tidak seharusnya melepaskan harapan. Dengan kerja keras, seseorang boleh mengubah takdirnya.

Usage

作谓语、定语;形容非常贫穷。

zuo weiyǔ, dìngyǔ; xíngróng fēicháng pínqióng.

sebagai predikat, adjektif; menerangkan kemiskinan melampau.

Examples

  • 他出门时身无分文,只好向朋友借钱。

    ta chumen shi shen wu fenwen, zhi hao xiang pengyou jie qian. zhe chang guansi da xia lai, ta jia yijing shen wu fenwen le.

    Dia keluar rumah tanpa sepeser pun dan terpaksa meminjam wang daripada rakan-rakannya.

  • 这场官司打下来,他家已经身无分文了。

    Selepas perbicaraan, keluarganya telah jatuh miskin.