金口玉牙 Boca de oro y dientes de jade
Explanation
金口玉牙原指皇帝的言论,比喻皇帝的命令不可更改,现比喻说话算数,言出必行。
Originalmente, 金口玉牙 se refería a los pronunciamientos del emperador, lo que significa que las órdenes del emperador no podían cambiarse. Hoy en día, se refiere a alguien cuya palabra es ley y cuyas declaraciones son fiables.
Origin Story
话说大唐盛世,皇帝李隆基,英明神武,深受百姓爱戴。一日,他下令兴建一座宏伟的宫殿,以庆祝国家的繁荣昌盛。工匠们夜以继日地忙碌着,但进度却迟迟不见起色。李隆基得知后,龙颜大怒,下令三日内必须完工,否则严惩不贷。工匠们惶恐不安,苦苦哀求,但李隆基金口玉牙,决不更改命令。最后,工匠们加班加点,终于在期限内完成了宫殿的建造。从此,金口玉牙的故事流传至今,成为人们对君主权威的象征,也用来比喻说话算话,言出必行。
En el próspero período de la dinastía Tang, el emperador Li Longji, conocido por su sabiduría y valentía, era profundamente amado por el pueblo. Un día, ordenó la construcción de un magnífico palacio para celebrar la prosperidad de la nación. Los artesanos trabajaron día y noche, pero el progreso era lento. Li Longji se enteró, se enfadó y ordenó que el palacio debía estar terminado en tres días, de lo contrario, se impondría un severo castigo. Los artesanos estaban asustados y le rogaron, pero Li Longji se mantuvo firme en su palabra. Finalmente, los artesanos trabajaron horas extra y completaron la construcción del palacio a tiempo. A partir de entonces, la historia de 金口玉牙 se difundió y se convirtió en un símbolo de la autoridad imperial y, al mismo tiempo, en una metáfora de credibilidad y fiabilidad.
Usage
金口玉牙主要用于形容说话算数,言出必行的人或事。常用于褒义场合。
金口玉牙 se usa principalmente para describir a alguien o algo que cumple su palabra y hace lo que dice. A menudo se usa en un contexto positivo.
Examples
-
皇帝金口玉牙,一言九鼎。
huangdi jinkouyuya yanyijiuding
La palabra del emperador es ley.
-
他的承诺如同金口玉牙,值得信赖。
tade chengnuo ruotong jinkouyuya zhide xinlai
Su promesa es como oro, digna de confianza e inmutable..