金口玉牙 Boca de ouro e dentes de jade
Explanation
金口玉牙原指皇帝的言论,比喻皇帝的命令不可更改,现比喻说话算数,言出必行。
Originalmente, 金口玉牙 se referia aos pronunciamentos do imperador, significando que as ordens do imperador não podiam ser alteradas. Hoje em dia, refere-se a alguém cuja palavra é lei e cujas declarações são confiáveis.
Origin Story
话说大唐盛世,皇帝李隆基,英明神武,深受百姓爱戴。一日,他下令兴建一座宏伟的宫殿,以庆祝国家的繁荣昌盛。工匠们夜以继日地忙碌着,但进度却迟迟不见起色。李隆基得知后,龙颜大怒,下令三日内必须完工,否则严惩不贷。工匠们惶恐不安,苦苦哀求,但李隆基金口玉牙,决不更改命令。最后,工匠们加班加点,终于在期限内完成了宫殿的建造。从此,金口玉牙的故事流传至今,成为人们对君主权威的象征,也用来比喻说话算话,言出必行。
Na próspera dinastia Tang, o imperador Li Longji, conhecido por sua sabedoria e bravura, era profundamente amado pelo povo. Um dia, ele ordenou a construção de um magnífico palácio para celebrar a prosperidade da nação. Os artesãos trabalharam dia e noite, mas o progresso era lento. Li Longji soube disso, ficou furioso e ordenou que o palácio deveria ser concluído em três dias, caso contrário, um severo castigo seria aplicado. Os artesãos estavam apavorados e imploraram, mas Li Longji manteve sua palavra. Finalmente, os artesãos fizeram horas extras e concluíram a construção do palácio a tempo. Daí em diante, a história de 金口玉牙 se espalhou e se tornou um símbolo da autoridade imperial e, ao mesmo tempo, uma metáfora de credibilidade e confiabilidade.
Usage
金口玉牙主要用于形容说话算数,言出必行的人或事。常用于褒义场合。
金口玉牙 é usado principalmente para descrever alguém ou algo que mantém sua palavra e faz o que diz. É frequentemente usado em um contexto positivo.
Examples
-
皇帝金口玉牙,一言九鼎。
huangdi jinkouyuya yanyijiuding
A palavra do imperador é lei.
-
他的承诺如同金口玉牙,值得信赖。
tade chengnuo ruotong jinkouyuya zhide xinlai
Sua promessa é como ouro, digna de confiança e imutável..