金口玉牙 Bocca d'oro e denti di giada
Explanation
金口玉牙原指皇帝的言论,比喻皇帝的命令不可更改,现比喻说话算数,言出必行。
In origine, 金口玉牙 si riferiva alle dichiarazioni dell'imperatore, il che significa che gli ordini dell'imperatore non potevano essere cambiati. Oggi, si riferisce a qualcuno la cui parola è legge e le cui affermazioni sono affidabili.
Origin Story
话说大唐盛世,皇帝李隆基,英明神武,深受百姓爱戴。一日,他下令兴建一座宏伟的宫殿,以庆祝国家的繁荣昌盛。工匠们夜以继日地忙碌着,但进度却迟迟不见起色。李隆基得知后,龙颜大怒,下令三日内必须完工,否则严惩不贷。工匠们惶恐不安,苦苦哀求,但李隆基金口玉牙,决不更改命令。最后,工匠们加班加点,终于在期限内完成了宫殿的建造。从此,金口玉牙的故事流传至今,成为人们对君主权威的象征,也用来比喻说话算话,言出必行。
Si dice che durante la prosperosa dinastia Tang, l'imperatore Li Longji, noto per la sua saggezza e coraggio, era molto amato dal popolo. Un giorno, ordinò la costruzione di un magnifico palazzo per celebrare la prosperità della nazione. Gli artigiani lavoravano giorno e notte, ma i progressi erano lenti. Li Longji lo seppe, si arrabbiò e ordinò che il palazzo dovesse essere completato entro tre giorni, altrimenti sarebbero state inflitte pesanti pene. Gli artigiani, spaventati, lo supplicarono, ma Li Longji rimase fermo sulla sua parola. Alla fine, gli artigiani fecero straordinari e completarono la costruzione del palazzo in tempo. Da allora, la storia di 金口玉牙 si diffuse e divenne un simbolo del potere imperiale e allo stesso tempo una metafora per la credibilità e l'affidabilità.
Usage
金口玉牙主要用于形容说话算数,言出必行的人或事。常用于褒义场合。
金口玉牙 viene principalmente usato per descrivere qualcuno o qualcosa che mantiene la parola e fa ciò che dice. Viene spesso usato in un contesto positivo.
Examples
-
皇帝金口玉牙,一言九鼎。
huangdi jinkouyuya yanyijiuding
La parola dell'imperatore è legge.
-
他的承诺如同金口玉牙,值得信赖。
tade chengnuo ruotong jinkouyuya zhide xinlai
La sua promessa è valida come oro, degna di fiducia e immutabile..