金口玉牙 jīn kǒu yù yá Bocca d'oro e denti di giada

Explanation

金口玉牙原指皇帝的言论,比喻皇帝的命令不可更改,现比喻说话算数,言出必行。

In origine, 金口玉牙 si riferiva alle dichiarazioni dell'imperatore, il che significa che gli ordini dell'imperatore non potevano essere cambiati. Oggi, si riferisce a qualcuno la cui parola è legge e le cui affermazioni sono affidabili.

Origin Story

话说大唐盛世,皇帝李隆基,英明神武,深受百姓爱戴。一日,他下令兴建一座宏伟的宫殿,以庆祝国家的繁荣昌盛。工匠们夜以继日地忙碌着,但进度却迟迟不见起色。李隆基得知后,龙颜大怒,下令三日内必须完工,否则严惩不贷。工匠们惶恐不安,苦苦哀求,但李隆基金口玉牙,决不更改命令。最后,工匠们加班加点,终于在期限内完成了宫殿的建造。从此,金口玉牙的故事流传至今,成为人们对君主权威的象征,也用来比喻说话算话,言出必行。

huashuo datang shengshi, huangdi li longji, yingmingshenwu, shenshou baixing aidai. yiri, ta ling xingjian yizuo hongwei de gongdian, yi qingzhu guojia de fanrong changsheng. gongjiangmen ye yiji ri de manglu zhe, dan jindu que chichi bujian qise. li longji derzhi hou, longyan danu, ling sanri nei yiding wan gong, fouze yanche budai. gongjiangmen huangkong buban, kuku aiqiu, dan li longji jinkouyuya, jue bu genggai mingling. zuihou, gongjiangmen jiabanjiandain, zhongyu zai qixian nei wancheng le gongdian de jianzao. congci, jinkouyuya de gushi liuchuan zhijin, chengwei renmen dui junzhu quanwei de xiangzheng, ye yonglai biyu shuo huashuohua, yanchubixing.

Si dice che durante la prosperosa dinastia Tang, l'imperatore Li Longji, noto per la sua saggezza e coraggio, era molto amato dal popolo. Un giorno, ordinò la costruzione di un magnifico palazzo per celebrare la prosperità della nazione. Gli artigiani lavoravano giorno e notte, ma i progressi erano lenti. Li Longji lo seppe, si arrabbiò e ordinò che il palazzo dovesse essere completato entro tre giorni, altrimenti sarebbero state inflitte pesanti pene. Gli artigiani, spaventati, lo supplicarono, ma Li Longji rimase fermo sulla sua parola. Alla fine, gli artigiani fecero straordinari e completarono la costruzione del palazzo in tempo. Da allora, la storia di 金口玉牙 si diffuse e divenne un simbolo del potere imperiale e allo stesso tempo una metafora per la credibilità e l'affidabilità.

Usage

金口玉牙主要用于形容说话算数,言出必行的人或事。常用于褒义场合。

jinkouyuya zhuyaoyongyu xingrong shuo huashuanshu, yanchubixing derenyoushi. changyongyu baoyi changhe.

金口玉牙 viene principalmente usato per descrivere qualcuno o qualcosa che mantiene la parola e fa ciò che dice. Viene spesso usato in un contesto positivo.

Examples

  • 皇帝金口玉牙,一言九鼎。

    huangdi jinkouyuya yanyijiuding

    La parola dell'imperatore è legge.

  • 他的承诺如同金口玉牙,值得信赖。

    tade chengnuo ruotong jinkouyuya zhide xinlai

    La sua promessa è valida come oro, degna di fiducia e immutabile..