金口玉言 Parole d'oro
Explanation
原指皇帝的言论不可更改。现多用来形容说话非常有权威,不可更改。
Originariamente si riferiva ai pronunciamenti dell'imperatore come immutabili. Ora viene per lo più usato per descrivere le parole di qualcuno come molto autorevoli e immutabili.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他不仅诗词歌赋写得极好,而且非常善于言谈。有一次,李白参加宫廷宴会,皇帝唐玄宗亲自作陪。席间,唐玄宗问李白:“爱卿,你认为我的诗词写得如何?”李白不慌不忙地回答道:“陛下,您的诗词气势磅礴,如同黄河之水奔腾不息,令人叹为观止!”唐玄宗听后龙颜大悦,连连点头称赞。席间,唐玄宗又问李白对自己的书法有何评价。李白想了想,说:“陛下,您的书法刚劲有力,如行云流水般飘逸自然,堪称绝世佳作!”唐玄宗听完以后,更加高兴,觉得李白评价得十分到位,便赏赐了许多金银财宝。后来,人们便将唐玄宗的言论称为“金口玉言”,意思是他的话语如同金玉一般珍贵,不可更改。从此以后,“金口玉言”便成为了一个家喻户晓的成语,用来形容那些说话有权威性,不容置疑的人。
Si dice che durante la dinastia Tang, c'era un poeta di nome Li Bai, che non solo scrisse poesie e canzoni eccellenti, ma era anche molto eloquente. Una volta, Li Bai partecipò a un banchetto di corte, con l'imperatore della dinastia Tang presente di persona. Durante il banchetto, l'imperatore chiese a Li Bai: "Mio caro, cosa ne pensi delle mie poesie?" Li Bai rispose con calma: "Maestà, le sue poesie sono grandiose e potenti, come l'acqua del Fiume Giallo che scorre incessantemente, il che è mozzafiato!" L'imperatore fu molto contento e annuì approvando. Durante il banchetto, l'imperatore chiese anche a Li Bai il suo giudizio sulla sua calligrafia. Li Bai ci pensò un attimo e disse: "Maestà, la sua calligrafia è forte ed energica, come nuvole e acqua che scorrono, elegante e naturale, è un capolavoro!" Sentendo questo, l'imperatore fu ancora più contento, ritenendo che la valutazione di Li Bai fosse molto accurata, così lo ricompensò con molti tesori d'oro e d'argento. Più tardi, la gente chiamò le parole dell'imperatore "parole d'oro", nel senso che le sue parole sono preziose come oro e giada e non possono essere cambiate. Da allora, "parole d'oro" è diventato un idioma famoso, usato per descrivere coloro le cui parole sono autorevoli e innegabili.
Usage
用于形容说话非常有权威,不容置疑。
Usato per descrivere le parole di qualcuno come molto autorevoli e innegabili.
Examples
-
皇帝金口玉言,一言九鼎。
huangdi jinkouyu yan, yiyanyujiuding
La parola dell'imperatore è legge.
-
他金口玉言,答应的事情一定会做到。
ta jinkouyu yan, daying deshiqing yiding hui zuodao
La sua parola è un impegno. Mantiene sempre le sue promesse.