金口玉言 金言
Explanation
原指皇帝的言论不可更改。现多用来形容说话非常有权威,不可更改。
元々は皇帝の発言が変更できないことを指していた。現在は、誰かの言葉が非常に権威があり、変更できないことを説明するために主に使用される。
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他不仅诗词歌赋写得极好,而且非常善于言谈。有一次,李白参加宫廷宴会,皇帝唐玄宗亲自作陪。席间,唐玄宗问李白:“爱卿,你认为我的诗词写得如何?”李白不慌不忙地回答道:“陛下,您的诗词气势磅礴,如同黄河之水奔腾不息,令人叹为观止!”唐玄宗听后龙颜大悦,连连点头称赞。席间,唐玄宗又问李白对自己的书法有何评价。李白想了想,说:“陛下,您的书法刚劲有力,如行云流水般飘逸自然,堪称绝世佳作!”唐玄宗听完以后,更加高兴,觉得李白评价得十分到位,便赏赐了许多金银财宝。后来,人们便将唐玄宗的言论称为“金口玉言”,意思是他的话语如同金玉一般珍贵,不可更改。从此以后,“金口玉言”便成为了一个家喻户晓的成语,用来形容那些说话有权威性,不容置疑的人。
唐の時代、李白という詩仙がいたと言われている。彼は詩歌だけでなく、弁舌も非常に巧みだった。ある時、李白は宮廷の宴に招かれ、玄宗皇帝自ら付き添った。宴席で、玄宗皇帝は李白に「愛卿、私の詩はどう思うか?」と尋ねた。李白は落ち着いて答えた。「陛下、お言葉は雄大で力強く、まるで黄河の流れのように絶え間なく流れ、感嘆せざるを得ません!」玄宗皇帝は大変喜び、何度も頷いて褒めた。宴席で、玄宗皇帝はまた、自身の書に対する李白の評価を尋ねた。李白はしばらく考えてから言った。「陛下、お筆跡は剛毅で力強く、まるで行雲流水のように自然で優雅で、まさに絶世の傑作です!」玄宗皇帝はさらに喜び、李白の評価が的確だと感じ、多くの金銀財宝を与えた。その後、人々は玄宗皇帝の言葉を「金言」と呼び、その言葉は金や玉のように尊く、変更できないという意味になった。「金言」はその後、家喻戸曉の成句となり、権威があり、疑いの余地のない人の言葉を形容するために使われるようになった。
Usage
用于形容说话非常有权威,不容置疑。
非常に権威があり、疑う余地のない人の言葉について説明するために使用される。
Examples
-
皇帝金口玉言,一言九鼎。
huangdi jinkouyu yan, yiyanyujiuding
皇帝の言葉は絶対だ。
-
他金口玉言,答应的事情一定会做到。
ta jinkouyu yan, daying deshiqing yiding hui zuodao
彼の言葉は約束を守る。