金口玉言 Paroles d'or
Explanation
原指皇帝的言论不可更改。现多用来形容说话非常有权威,不可更改。
Désignait à l'origine les déclarations immuables de l'empereur. Maintenant, il est principalement utilisé pour décrire les paroles de quelqu'un comme étant très autoritaires et immuables.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他不仅诗词歌赋写得极好,而且非常善于言谈。有一次,李白参加宫廷宴会,皇帝唐玄宗亲自作陪。席间,唐玄宗问李白:“爱卿,你认为我的诗词写得如何?”李白不慌不忙地回答道:“陛下,您的诗词气势磅礴,如同黄河之水奔腾不息,令人叹为观止!”唐玄宗听后龙颜大悦,连连点头称赞。席间,唐玄宗又问李白对自己的书法有何评价。李白想了想,说:“陛下,您的书法刚劲有力,如行云流水般飘逸自然,堪称绝世佳作!”唐玄宗听完以后,更加高兴,觉得李白评价得十分到位,便赏赐了许多金银财宝。后来,人们便将唐玄宗的言论称为“金口玉言”,意思是他的话语如同金玉一般珍贵,不可更改。从此以后,“金口玉言”便成为了一个家喻户晓的成语,用来形容那些说话有权威性,不容置疑的人。
On raconte que pendant la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, qui non seulement écrivait d'excellents poèmes et chansons, mais était aussi très éloquent. Une fois, Li Bai assista à un banquet à la cour, en compagnie de l'empereur Xuanzong de Tang en personne. Pendant le banquet, l'empereur Xuanzong demanda à Li Bai : "Mon cher, que penses-tu de mes poèmes ?" Li Bai répondit calmement : "Votre Majesté, vos poèmes sont magnifiques et puissants, comme l'eau du fleuve Jaune qui jaillit sans cesse, c'est à couper le souffle !" L'empereur Xuanzong fut ravi et acquiesça d'un signe de tête approbateur. Pendant le banquet, l'empereur Xuanzong demanda à nouveau à Li Bai d'évaluer sa calligraphie. Li Bai réfléchit un instant et dit : "Votre Majesté, votre calligraphie est puissante et énergique, comme des nuages et de l'eau qui coulent, élégante et naturelle, c'est un chef-d'œuvre !" Après avoir entendu cela, l'empereur Xuanzong fut encore plus heureux, trouvant l'évaluation de Li Bai très précise, il le récompensa donc de nombreux trésors d'or et d'argent. Plus tard, les gens appelèrent les paroles de l'empereur Xuanzong "paroles d'or", ce qui signifie que ses paroles sont aussi précieuses que l'or et le jade, et ne peuvent pas être changées. À partir de ce moment, "paroles d'or" devint une expression courante, utilisée pour décrire ceux dont les paroles sont autoritaires et incontestables.
Usage
用于形容说话非常有权威,不容置疑。
Utilisé pour décrire les paroles de quelqu'un comme étant très autoritaires et incontestables.
Examples
-
皇帝金口玉言,一言九鼎。
huangdi jinkouyu yan, yiyanyujiuding
La parole de l'empereur est une loi.
-
他金口玉言,答应的事情一定会做到。
ta jinkouyu yan, daying deshiqing yiding hui zuodao
Sa parole est sacrée. Il tient toujours ses promesses.