飞檐走壁 recorrer tejados y muros
Explanation
形容轻功极好,能像在平地上一样飞檐走壁。
Describir a alguien con extraordinarias habilidades de artes marciales ligeras, capaz de moverse por los techos y las paredes de las casas como si estuviera en terreno llano.
Origin Story
话说在古代的江湖上,有一位武林高手名叫李寻欢。他轻功了得,飞檐走壁对他来说如同儿戏。一日,他奉师命前往雪山寻找失落的武林秘籍。雪山环境险峻,山路崎岖,常人难以通行。但李寻欢凭借着高超的轻功,如同灵猴一般,在悬崖峭壁间穿梭自如。他时而飞身跃过湍急的河流,时而攀援在陡峭的山岩之上,身轻如燕,速度惊人。最终,他历经千辛万苦,成功地找到了失落的秘籍。江湖上的人们都赞叹李寻欢的武功,并称之为“飞檐走壁的大侠”。
En el mundo de las artes marciales antiguas, había un experto en artes marciales llamado Li Xunhuan. Era un maestro de las habilidades de cuerpo ligero, y moverse por los techos y las paredes era un juego de niños para él. Un día, recibió una orden de su maestro para ir a las montañas nevadas a buscar el manual secreto de artes marciales perdido. El entorno de la montaña nevada era peligroso, los caminos de montaña eran escarpados y era difícil para la gente común pasar. Pero Li Xunhuan, con sus magníficas habilidades de cuerpo ligero, se movía como un mono, viajando libremente entre los acantilados y las rocas. A veces saltaba sobre los ríos turbulentos, a veces trepaba por empinadas paredes rocosas, ligero como una golondrina, y a una velocidad asombrosa. Finalmente, después de innumerables dificultades, encontró con éxito el manual secreto perdido. La gente del mundo de las artes marciales admiraba las artes marciales de Li Xunhuan y lo llamaron "el gran héroe que se mueve por los techos y las paredes".
Usage
用于形容武功高强,身手敏捷的人。
Se usa para describir a alguien con fuertes habilidades de artes marciales y movimientos ágiles.
Examples
-
他身手矫健,飞檐走壁,如履平地。
tā shēnshǒu jiǎojiàn, fēi yán zǒu bì, rú lǚ píngdì.
Es ágil, recorriendo techos y paredes como si caminara sobre terreno llano.
-
武林高手个个飞檐走壁,身轻如燕。
wǔlín gāoshǒu gègè fēi yán zǒu bì, shēn qīng rú yàn
Los maestros de artes marciales pueden moverse libremente por techos y paredes, ligeros como golondrinas.