麻痹大意 complacencia
Explanation
麻痹大意是指因粗心大意而失去警惕性,容易导致失败或损失。它强调的是一种心理状态,缺乏警觉性和谨慎性。
La complacencia se refiere a la pérdida de la vigilancia debido a la falta de atención y negligencia, lo que puede llevar fácilmente al fracaso o a la pérdida. Se enfatiza un estado mental caracterizado por la falta de atención y precaución.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率军北伐,与魏军在五丈原对峙。诸葛亮深知魏军主将司马懿老奸巨猾,深谋远虑,因此他日夜操劳,不敢有丝毫麻痹大意。然而,魏军却采取了坚壁清野的策略,始终龟缩不出,这让诸葛亮逐渐放松了警惕。他认为魏军不敢与自己正面交锋,于是开始在军营里打起了牌,甚至在深夜饮酒作乐,忘记了时刻保持警惕。然而,司马懿正是利用了诸葛亮的麻痹大意,在诸葛亮不注意的时候,魏军突然发起猛攻,蜀军猝不及防,损失惨重。最终诸葛亮积劳成疾,病逝五丈原。
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el primer ministro de Shu Han, dirigió sus tropas en una campaña al norte y se enfrentó al ejército de Wei en Wuzhangyuan. Zhuge Liang sabía que Sima Yi, el principal general del ejército de Wei, era astuto y con visión de futuro, por lo que trabajaba día y noche, sin atreverse a ser complaciente. Sin embargo, el ejército de Wei adoptó la estrategia de tierra arrasada, siempre encogiéndose y sin mostrarse. Esto hizo que Zhuge Liang relajara gradualmente su guardia. Creía que el ejército de Wei no se atrevía a enfrentarse a él cara a cara, por lo que comenzó a jugar a las cartas en el campamento e incluso bebía y se divertía hasta altas horas de la noche, olvidando mantener una vigilancia constante. Sin embargo, Sima Yi estaba aprovechando precisamente la complacencia de Zhuge Liang; cuando Zhuge Liang no estaba prestando atención, el ejército de Wei lanzó de repente un ataque feroz, el ejército de Shu fue tomado por sorpresa y sufrió grandes pérdidas. Finalmente, Zhuge Liang murió de agotamiento y enfermedad en Wuzhangyuan.
Usage
常用来形容一个人做事粗心大意,缺乏警惕性,容易犯错误。
A menudo se usa para describir a una persona descuidada y que carece de vigilancia, por lo que comete errores con facilidad.
Examples
-
面对挑战,我们决不能麻痹大意。
miàn duì tiǎozhàn, wǒmen jué bù néng má bì dà yì
Ante los desafíos, no debemos ser complacientes.
-
这次考试,我因为麻痹大意,结果考砸了。
zhè cì kǎoshì, wǒ yīnwèi má bì dà yì, jiéguǒ kǎo zá le
Suspendí el examen por mi descuido.
-
敌人正在虎视眈眈,我们千万不能麻痹大意。
dírén zhèng zài hǔshì dāndān, wǒmen qiānwàn bù néng má bì dà yì
El enemigo está al acecho, no debemos ser complacientes bajo ninguna circunstancia..