会议设施 Instalaciones de Conferencia
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问贵公司这次会议大概有多少人参加?
B:您好,我们这次有大约30人参加会议。
C:好的,我们酒店最大的会议室可以容纳50人,完全够用。请问您需要哪些会议设施?投影仪、麦克风、音响等等?
A:我们需要投影仪、麦克风和音响,最好还有无线网络。
B:没问题,这些我们都有。请问您对会议室还有什么其他要求吗?
C:暂时没有了,谢谢。
B:好的,请问您预订的是哪天?
拼音
Spanish
A: Hola, ¿cuántas personas asistirán aproximadamente a la conferencia de su empresa?
B: Hola, asistirán unas 30 personas a la conferencia.
C: De acuerdo, nuestra sala de conferencias más grande tiene capacidad para 50 personas, lo cual es más que suficiente. ¿Qué tipo de instalaciones para conferencias necesita? Proyectores, micrófonos, altavoces, etc.?
A: Necesitamos un proyector, micrófonos y altavoces, y preferiblemente internet inalámbrico.
B: No hay problema, tenemos todo eso. ¿Tiene algún otro requisito para la sala de conferencias?
C: Por ahora no, gracias.
B: De nada. ¿Para qué día reserva?
Diálogos 2
中文
A:您好,请问贵公司这次会议大概有多少人参加?
B:您好,我们这次有大约30人参加会议。
C:好的,我们酒店最大的会议室可以容纳50人,完全够用。请问您需要哪些会议设施?投影仪、麦克风、音响等等?
A:我们需要投影仪、麦克风和音响,最好还有无线网络。
B:没问题,这些我们都有。请问您对会议室还有什么其他要求吗?
C:暂时没有了,谢谢。
B:好的,请问您预订的是哪天?
Spanish
undefined
Frases Comunes
会议室预订
Reserva de sala de conferencias
Contexto Cultural
中文
在中国,预订会议室通常需要提前告知人数、所需设施以及对会议室的其他要求,以便酒店方做好准备。
拼音
Spanish
En China, al reservar una sala de conferencias, es habitual informar al hotel con antelación sobre el número de asistentes, las instalaciones necesarias y cualquier otra petición para la sala de conferencias, permitiendo al hotel realizar los preparativos necesarios.
Expresiones Avanzadas
中文
我们还需要一个同声传译系统
我们希望会议室可以提供茶歇服务
拼音
Spanish
También necesitamos un sistema de interpretación simultánea.
Nos gustaría que la sala de conferencias ofreciera servicio de coffee break.
Tabúes Culturales
中文
在预订会议室时,不要随意讨价还价,要尊重酒店的服务人员。
拼音
zài yùdìng huìyìshì shí, bùyào suíyì tǎojiàhuánjià, yào zūnjìng jiǔdiàn de fúwù rényuán。
Spanish
Al reservar una sala de conferencias, evite regatear el precio y sea respetuoso con el personal del hotel.Puntos Clave
中文
预订会议室时,要提前了解酒店的会议设施情况,并根据实际需要选择合适的会议室。
拼音
Spanish
Al reservar una sala de conferencias, es importante conocer de antemano las instalaciones de conferencias del hotel y elegir una sala adecuada según sus necesidades reales.Consejos de Práctica
中文
多练习用不同方式表达需求,例如:‘我们需要一个可以容纳30人的会议室,并配备投影仪和麦克风’。
模拟不同类型的会议,例如正式商务会议、小型研讨会等,并根据会议类型调整对话内容。
拼音
Spanish
Practique expresando sus necesidades de diferentes maneras, como: 'Necesitamos una sala de conferencias con capacidad para 30 personas y equipada con proyector y micrófonos'.
Simule diferentes tipos de reuniones, como reuniones de negocios formales, talleres pequeños, etc., y ajuste el contenido de la conversación según el tipo de reunión.