会议设施 회의 시설 huìyì shèshī

대화

대화 1

中文

A:您好,请问贵公司这次会议大概有多少人参加?
B:您好,我们这次有大约30人参加会议。
C:好的,我们酒店最大的会议室可以容纳50人,完全够用。请问您需要哪些会议设施?投影仪、麦克风、音响等等?
A:我们需要投影仪、麦克风和音响,最好还有无线网络。
B:没问题,这些我们都有。请问您对会议室还有什么其他要求吗?
C:暂时没有了,谢谢。
B:好的,请问您预订的是哪天?

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn guì gōngsī zhè cì huìyì dàgài yǒu duōshao rén cānjiā?
B:nǐn hǎo, wǒmen zhè cì yǒu dàyuē 30 rén cānjiā huìyì。
C:hǎo de, wǒmen jiǔdiàn zuì dà de huìyìshì kěyǐ róngnà 50 rén, wánquán gòuyòng。qǐngwèn nín xūyào nǎxiē huìyì shèshī?tóuyìngyí、màikèfēng、yīnxǐang děngděng?
A:wǒmen xūyào tóuyìngyí、màikèfēng hé yīnxǐang, zuì hǎo hái yǒu wúxiàn wǎngluò。
B:méi wèntí, zhèxiē wǒmen dōu yǒu。qǐngwèn nín duì huìyìshì hái yǒu shénme qítā yāoqiú ma?
C:zànshí méiyǒule, xièxie。
B:hǎo de, qǐngwèn nín yùdìng de shì nǎ tiān?

Korean

A:안녕하세요. 귀사 회의에는 대략 몇 명이 참석하시나요?
B:안녕하세요. 회의에는 약 30명이 참석할 예정입니다.
C:알겠습니다. 저희 호텔 최대 회의실은 50명 수용 가능하므로 충분합니다. 어떤 회의 시설이 필요하신가요? 프로젝터, 마이크, 스피커 등.
A:프로젝터, 마이크, 스피커, 그리고 무선 인터넷이 있으면 좋겠습니다.
B:문제 없습니다. 모두 갖추고 있습니다. 회의실에 대해 다른 요구 사항이 있으신가요?
C:현재는 없습니다. 감사합니다.
B:천만에요. 어느 날짜를 예약하시겠습니까?

대화 2

中文

A:您好,请问贵公司这次会议大概有多少人参加?
B:您好,我们这次有大约30人参加会议。
C:好的,我们酒店最大的会议室可以容纳50人,完全够用。请问您需要哪些会议设施?投影仪、麦克风、音响等等?
A:我们需要投影仪、麦克风和音响,最好还有无线网络。
B:没问题,这些我们都有。请问您对会议室还有什么其他要求吗?
C:暂时没有了,谢谢。
B:好的,请问您预订的是哪天?

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

会议室预订

huìyìshì yùdìng

회의실 예약

문화 배경

中文

在中国,预订会议室通常需要提前告知人数、所需设施以及对会议室的其他要求,以便酒店方做好准备。

拼音

zài zhōngguó, yùdìng huìyìshì tōngcháng xūyào tíqián gāozhì rénshù, suǒxū shèshī yǐjí duì huìyìshì de qítā yāoqiú, yǐbiàn jiǔdiàn fāng zuò hǎo zhǔnbèi。

Korean

중국에서는 회의실 예약 시 참석 인원, 필요한 시설, 회의실에 대한 기타 요청 사항을 호텔에 미리 알리는 것이 일반적입니다. 이를 통해 호텔 측은 적절한 준비를 할 수 있습니다.

고급 표현

中文

我们还需要一个同声传译系统

我们希望会议室可以提供茶歇服务

拼音

wǒmen hái xūyào yīgè tóngshēng chuányì xìtǒng

wǒmen xīwàng huìyìshì kěyǐ tígōng cháxiē fúwù

Korean

동시 통역 시스템도 필요합니다.

휴식 서비스도 회의실에서 제공해 주시면 감사하겠습니다.

문화적 금기

中文

在预订会议室时,不要随意讨价还价,要尊重酒店的服务人员。

拼音

zài yùdìng huìyìshì shí, bùyào suíyì tǎojiàhuánjià, yào zūnjìng jiǔdiàn de fúwù rényuán。

Korean

회의실 예약 시 가격을 함부로 흥정하지 말고 호텔 직원을 존중해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

预订会议室时,要提前了解酒店的会议设施情况,并根据实际需要选择合适的会议室。

拼音

yùdìng huìyìshì shí, yào tíqián liǎojiě jiǔdiàn de huìyì shèshī qíngkuàng, bìng gēnjù shíjì xūyào xuǎnzé héshì de huìyìshì。

Korean

회의실 예약 시 호텔의 회의 시설에 대해 미리 알아보고 실제 필요에 따라 적합한 회의실을 선택하는 것이 중요합니다.

연습 힌트

中文

多练习用不同方式表达需求,例如:‘我们需要一个可以容纳30人的会议室,并配备投影仪和麦克风’。

模拟不同类型的会议,例如正式商务会议、小型研讨会等,并根据会议类型调整对话内容。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng fāngshì biǎodá xūqiú, lìrú:‘wǒmen xūyào yīgè kěyǐ róngnà 30 rén de huìyìshì, bìng pèibèi tóuyìngyí hé màikèfēng’。

mōnǐ bùtóng lèixíng de huìyì, lìrú zhèngshì shāngwù huìyì、xiǎoxíng yántǎohuì děng, bìng gēnjù huìyì lèixíng tiáozhěng duìhuà nèiróng。

Korean

다양한 표현으로 요구 사항을 전달하는 연습을 해 봅시다. 예를 들어 “30명을 수용할 수 있고 프로젝터와 마이크가 설치된 회의실이 필요합니다.” 와 같이 말입니다.

정식 비즈니스 회의, 소규모 세미나 등 다양한 유형의 회의를 가정하여 회의 유형에 따라 대화 내용을 조정해 봅시다.