会面着装 Vestimenta para Reuniones huìmiàn zhuōzhuāng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好,李先生,很高兴见到您。今天穿得真精神!
B:您好,王小姐,您也精神焕发。感谢夸奖,为了这次重要的会面,我特意穿了这身西装。
C:两位上午好,今天的气氛真好!
A:是啊,我们已经等候多时了。
B:为了表示对贵公司的重视,我们也特意准备了礼物。
C:谢谢!为了这次合作,我们已经准备好了相关的文件。

拼音

A:Nín hǎo, Lǐ xiānsheng, hěn gāoxìng jiàn dào nín. Jīntiān chuān de zhēn jīngshen!
B:Nín hǎo, Wáng xiǎojiě, nín yě jīngshen huànfā. Gǎnxiè kuājiǎng, wèile zhè cì zhòngyào de huìmiàn, wǒ tèyì chuān le zhè shēn xīzhuāng.
C:Liǎng wèi shangwǔ hǎo, jīntiān de qìfēn zhēn hǎo!
A:Shì a, wǒmen yǐjīng děnghòu duō shí le.
B:Wèile biǎoshì duì guì gōngsī de zhòngshì, wǒmen yě tèyì zhǔnbèi le lǐwù.
C:Xièxie! Wèile zhè cì hézuò, wǒmen yǐjīng zhǔnbèi hǎo le xiāngguān de wénjiàn.

Spanish

A: Hola, Sr. Li, encantado de conocerle. ¡Se ve muy elegante hoy!
B: Hola, Sra. Wang, usted también se ve estupenda. Gracias por el cumplido. Me puse este traje especialmente para esta importante reunión.
C: Buenos días a ambos. ¡Qué ambiente tan maravilloso hoy!
A: Sí, hemos estado esperando un rato.
B: Para mostrar nuestro aprecio por su empresa, también hemos preparado regalos.
C: ¡Gracias! Para esta cooperación, hemos preparado los documentos relevantes.

Frases Comunes

商务会面着装

shāngwù huìmiàn zhuōzhuāng

Vestimenta de negocios para reuniones

Contexto Cultural

中文

在中国的商务场合,着装通常比较正式,男士通常穿西装,女士通常穿套装或连衣裙。

拼音

Zài zhōngguó de shāngwù chǎnghé, zhuōzhuāng tōngcháng bǐjiào zhèngshì, nán shì tōngcháng chuān xīzhuāng, nǚ shì tōngcháng chuān tàozhuāng huò liányīqún。

Spanish

En los entornos de negocios chinos, la vestimenta suele ser formal. Los hombres suelen usar traje, y las mujeres suelen usar trajes o vestidos.

En China, es importante presentarse con ropa formal para mostrar respeto

Expresiones Avanzadas

中文

精干利落的着装

得体大方的穿着

拼音

jīnggàn lìluò de zhuōzhuāng

détǐ dàfāng de chuān zhuó

Spanish

Vestimenta elegante y pulcra

Atuendo apropiado y elegante

Tabúes Culturales

中文

避免穿着过于暴露或过于休闲的服装。

拼音

Bìmiǎn chuān zhuó guòyú bàolù huò guòyú xiūxián de fúzhuāng。

Spanish

Evite usar ropa demasiado reveladora o demasiado informal.

Puntos Clave

中文

商务会面着装的关键在于得体和专业,要根据会面的场合和对象选择合适的服装。

拼音

Shāngwù huìmiàn zhuōzhuāng de guānjiàn zàiyú détǐ hé zhuānyè, yào gēnjù huìmiàn de chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de fúzhuāng。

Spanish

La clave del atuendo para reuniones de negocios radica en la adecuación y la profesionalidad. Elija su ropa según la ocasión y las personas con las que se reunirá.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场合下的商务英语口语表达,如正式和非正式场合。

多进行角色扮演,模拟真实的商务会面场景。

多听多看真实的商务场景对话,学习地道表达。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de shāngwù yīngyǔ kǒuyǔ biǎodá, rú zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé。

Duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de shāngwù huìmiàn chǎngjǐng。

Duō tīng duō kàn zhēnshí de shāngwù chǎngjǐng duìhuà, xuéxí dìdào biǎodá。

Spanish

Practique expresiones orales de inglés de negocios en diferentes situaciones, como ocasiones formales e informales.

Realice juegos de rol para simular escenarios reales de reuniones de negocios.

Escuche y observe diálogos reales de escenas de negocios para aprender expresiones auténticas