会面着装 Abbigliamento per Incontri
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:您好,李先生,很高兴见到您。今天穿得真精神!
B:您好,王小姐,您也精神焕发。感谢夸奖,为了这次重要的会面,我特意穿了这身西装。
C:两位上午好,今天的气氛真好!
A:是啊,我们已经等候多时了。
B:为了表示对贵公司的重视,我们也特意准备了礼物。
C:谢谢!为了这次合作,我们已经准备好了相关的文件。
拼音
Italian
A: Salve, signor Li, piacere di conoscerla. Oggi è molto elegante!
B: Salve, signorina Wang, anche lei è molto elegante. Grazie per il complimento. Ho indossato questo vestito appositamente per questo importante incontro.
C: Buongiorno a entrambi. Che bella atmosfera oggi!
A: Sì, stiamo aspettando da un po'.
B: Per dimostrare la nostra stima per la sua azienda, abbiamo anche preparato dei regali.
C: Grazie! Per questa collaborazione, abbiamo preparato i documenti pertinenti.
Espressioni Frequenti
商务会面着装
Abbigliamento per incontri d'affari
Contesto Culturale
中文
在中国的商务场合,着装通常比较正式,男士通常穿西装,女士通常穿套装或连衣裙。
拼音
Italian
Negli ambienti di lavoro cinesi, l'abbigliamento è solitamente formale. Gli uomini indossano di solito un completo, mentre le donne indossano di solito un tailleur o un abito.
Espressioni Avanzate
中文
精干利落的着装
得体大方的穿着
拼音
Italian
Abbigliamento elegante e pulito
Vestiario appropriato ed elegante
Tabu Culturali
中文
避免穿着过于暴露或过于休闲的服装。
拼音
Bìmiǎn chuān zhuó guòyú bàolù huò guòyú xiūxián de fúzhuāng。
Italian
Evitare di indossare abiti troppo scollati o troppo casual.Punti Chiave
中文
商务会面着装的关键在于得体和专业,要根据会面的场合和对象选择合适的服装。
拼音
Italian
La chiave per l'abbigliamento per incontri di lavoro sta nell'adeguatezza e nella professionalità. Scegliere l'abbigliamento in base all'occasione e alle persone che si incontrano.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场合下的商务英语口语表达,如正式和非正式场合。
多进行角色扮演,模拟真实的商务会面场景。
多听多看真实的商务场景对话,学习地道表达。
拼音
Italian
Esercitarsi con le espressioni colloquiali di inglese commerciale in diverse situazioni, ad esempio situazioni formali e informali.
Fare role-playing per simulare scenari di incontri di lavoro reali.
Ascoltare e guardare dialoghi di scene lavorative reali per imparare espressioni autentiche.