会面着装 会合服装
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,李先生,很高兴见到您。今天穿得真精神!
B:您好,王小姐,您也精神焕发。感谢夸奖,为了这次重要的会面,我特意穿了这身西装。
C:两位上午好,今天的气氛真好!
A:是啊,我们已经等候多时了。
B:为了表示对贵公司的重视,我们也特意准备了礼物。
C:谢谢!为了这次合作,我们已经准备好了相关的文件。
拼音
Japanese
A:李さん、こんにちは。今日はお洒落ですね!
B:王さん、こんにちは。そちらも素敵ですね。お褒めいただきありがとうございます。今日は重要な会合なので、このスーツを着てきました。
C:皆さん、おはようございます。良い雰囲気ですね!
A:はい、少しお待ちしていました。
B:貴社への敬意を表して、ささやかなプレゼントをご用意いたしました。
C:ありがとうございます!今回の協業に向けて、関連資料をご用意しております。
よく使う表現
商务会面着装
ビジネスミーティングの服装
文化背景
中文
在中国的商务场合,着装通常比较正式,男士通常穿西装,女士通常穿套装或连衣裙。
拼音
Japanese
中国では、ビジネスシーンでの服装は通常フォーマルです。男性はスーツ、女性はスーツやワンピースを着ることが一般的です。
中国では、敬意を示すために、フォーマルな服装をすることが大切です
高級表現
中文
精干利落的着装
得体大方的穿着
拼音
Japanese
洗練された服装
上品で適切な服装
文化禁忌
中文
避免穿着过于暴露或过于休闲的服装。
拼音
Bìmiǎn chuān zhuó guòyú bàolù huò guòyú xiūxián de fúzhuāng。
Japanese
露出の多い服装やカジュアルすぎる服装は避けてください。使用キーポイント
中文
商务会面着装的关键在于得体和专业,要根据会面的场合和对象选择合适的服装。
拼音
Japanese
ビジネスミーティングでの服装のポイントは、適切さとプロ意識です。状況や相手に合わせて服装を選びましょう。練習ヒント
中文
多练习不同场合下的商务英语口语表达,如正式和非正式场合。
多进行角色扮演,模拟真实的商务会面场景。
多听多看真实的商务场景对话,学习地道表达。
拼音
Japanese
フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、様々な状況でのビジネス英語の口語表現を練習しましょう。
ロールプレイを行い、実際のビジネスミーティングの場面をシミュレーションしましょう。
実際のビジネスシーンの会話をたくさん聞き、見て、自然な表現を学びましょう