儿童托管 Cuidado infantil értóng tuōguǎn

Diálogos

Diálogos 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
家长:您好,我想咨询一下关于儿童托管的文化交流活动。
工作人员:我们有专门的文化交流项目,您可以选择适合您孩子年龄段的活动。请问您孩子几岁?
家长:我孩子6岁,比较喜欢绘画和手工。
工作人员:好的,我们有针对6岁孩子的绘画和手工课程,包含中国传统文化元素,比如剪纸和中国结。
家长:太好了!这些课程收费是多少?
工作人员:具体的收费标准您可以参考我们的宣传册,或者登录我们的网站查看。
家长:好的,谢谢您!

拼音

gongzuorenyuan:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
jiāzhǎng:nínhǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià guānyú értóng tuōguǎn de wénhuà jiāoliú huódòng。
gongzuorenyuan:wǒmen yǒu zhuānmén de wénhuà jiāoliú xiàngmù,nín kěyǐ xuǎnzé shìhé nín háizi niánlíngduàn de huódòng。qǐngwèn nín háizi jǐ suì?
jiāzhǎng:wǒ háizi 6 suì,bǐjiào xǐhuan huìhuà hé shǒugōng。
gongzuorenyuan:hǎode,wǒmen yǒu zhēnduì 6 suì de háizi de huìhuà hé shǒugōng kèchéng,bāohán zhōngguó chuántǒng wénhuà yuánsù,bǐrú jiǎnzhǐ hé zhōngguó jié。
jiāzhǎng:tài hǎole!zhèxiē kèchéng shōufèi shì duōshǎo?
gongzuorenyuan:jùtǐ de shōufèi biāozhǔn nín kěyǐ cānkǎo wǒmen de xuānchuáncè,huòzhě dēnglù wǒmen de wǎngzhàn chāikàn。
jiāzhǎng:hǎode,xièxiè nín!

Spanish

Personal: Hola, ¿en qué puedo ayudarle?
Padre/Madre: Hola, me gustaría preguntar sobre actividades de intercambio cultural para el cuidado infantil.
Personal: Tenemos programas especiales de intercambio cultural, puede elegir actividades adecuadas para el grupo de edad de su hijo. ¿Cuántos años tiene su hijo?
Padre/Madre: Mi hijo tiene 6 años y le gusta pintar y hacer manualidades.
Personal: Genial, tenemos cursos de pintura y manualidades para niños de 6 años, que incluyen elementos de la cultura tradicional china, como el corte de papel y los nudos chinos.
Padre/Madre: ¡Estupendo! ¿Cuánto cuestan estos cursos?
Personal: Puede consultar nuestro folleto o visitar nuestro sitio web para conocer los precios específicos.
Padre/Madre: ¡Gracias!

Diálogos 2

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
家长:您好,我想咨询一下关于儿童托管的文化交流活动。
工作人员:我们有专门的文化交流项目,您可以选择适合您孩子年龄段的活动。请问您孩子几岁?
家长:我孩子6岁,比较喜欢绘画和手工。
工作人员:好的,我们有针对6岁孩子的绘画和手工课程,包含中国传统文化元素,比如剪纸和中国结。
家长:太好了!这些课程收费是多少?
工作人员:具体的收费标准您可以参考我们的宣传册,或者登录我们的网站查看。
家长:好的,谢谢您!

Spanish

undefined

Frases Comunes

儿童托管

értóng tuōguǎn

Cuidado infantil

文化交流

wénhuà jiāoliú

Intercambio cultural

中国文化

zhōngguó wénhuà

Cultura china

传统文化

chuántǒng wénhuà

Cultura tradicional

手工

shǒugōng

Manualidades

绘画

huìhuà

Pintura

课程

kèchéng

Cursos

收费

shōufèi

Tarifa

Contexto Cultural

中文

在中国,儿童托管机构越来越重视文化交流,许多机构会组织孩子参加传统节日庆祝活动、手工制作、书法绘画等活动,以传承中国优秀传统文化。

家长在选择儿童托管机构时,会更加关注其文化教育方面的特色,例如是否提供相关的文化体验活动、课程等。

拼音

zài zhōngguó,értóng tuōguǎn jīgòu yuè lái yuè zhòngshì wénhuà jiāoliú,xǔduō jīgòu huì zǔzhī háizi cānjiā chuántǒng jiérì qìngzhù huódòng、shǒugōng zhìzuò、shūfǎ huìhuà děng huódòng,yǐ chuánchéng zhōngguó yōuxiù chuántǒng wénhuà。 jiāzhǎng zài xuǎnzé értóng tuōguǎn jīgòu shí,huì gèngjiā guānzhù qí wénhuà jiàoyù fāngmiàn de tèsè,lìrú shìfǒu tígōng xiāngguān de wénhuà tǐyàn huódòng、kèchéng děng。

Spanish

En China, las instituciones de cuidado infantil están dando cada vez más importancia al intercambio cultural, y muchas organizan actividades para que los niños participen en celebraciones de festividades tradicionales, elaboración de artesanías, caligrafía y pintura, etc., para transmitir la excelente cultura tradicional china.

Los padres prestan más atención a las características de educación cultural de las instituciones de cuidado infantil al elegirlas, como si ofrecen actividades y cursos de experiencia cultural relacionados.

Expresiones Avanzadas

中文

我们机构致力于为孩子们提供浸润式文化体验,让他们在轻松愉快的氛围中学习和了解中国传统文化。

我们的课程设计融合了游戏、互动和实践,让孩子们在参与中学习,提升他们的文化素养。

拼音

wǒmen jīgòu zhìlì yú wèi háizimen tígōng jìnrùn shì wénhuà tǐyàn,ràng tāmen zài qīngsōng yúkuài de fēnwéi zhōng xuéxí hé liǎojiě zhōngguó chuántǒng wénhuà。 wǒmen de kèchéng shèjì rónghé le yóuxì、hùdòng hé shíjiàn,ràng háizimen zài cānyù zhōng xuéxí,tíshēng tāmen de wénhuà sǔyǎng。

Spanish

Nuestra institución se dedica a brindar a los niños una experiencia cultural inmersiva, permitiéndoles aprender y comprender la cultura tradicional china en un ambiente relajado y agradable.

El diseño de nuestro plan de estudios integra juegos, interacción y práctica, permitiendo a los niños aprender a través de la participación y mejorar su alfabetización cultural.

Tabúes Culturales

中文

避免提及敏感政治话题或负面社会事件。尊重中国传统文化,避免带有歧视或偏见的言行。

拼音

bìmiǎn tíjí mǐngǎn zhèngzhì huàtí huò fùmiàn shèhuì shìjiàn。zūnzhòng zhōngguó chuántǒng wénhuà,bìmiǎn dài yǒu qíshì huò piānjiàn de yánxíng。

Spanish

Evite mencionar temas políticos delicados o eventos sociales negativos. Respete la cultura tradicional china y evite comentarios discriminatorios o prejuiciosos.

Puntos Clave

中文

适用年龄:学龄前儿童和小学生。关键点:选择正规的儿童托管机构,了解其文化交流活动的具体内容,以及收费标准。

拼音

shìyòng niánlíng:xuélíngqián értóng hé xiǎoxuéshēng。guānjiàndiǎn:xuǎnzé zhèngguī de értóng tuōguǎn jīgòu,liǎojiě qí wénhuà jiāoliú huódòng de jùtǐ nèiróng,yǐjí shōufèi biāozhǔn。

Spanish

Edad aplicable: niños en edad preescolar y estudiantes de primaria. Puntos clave: elija una institución de cuidado infantil formal, comprenda el contenido específico de sus actividades de intercambio cultural y el estándar de tarifas.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的对话,例如咨询收费、课程安排等。

可以和朋友或家人一起模拟对话场景,提高口语表达能力。

注意语气和语调,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú cúnxún shōufèi、kèchéng ānpái děng。 kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ mónǐ duìhuà chǎngjǐng,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。 zhùyì yǔqì hé yǔdiào,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Spanish

Practique diálogos en diferentes escenarios, como consultas de tarifas, arreglos de cursos, etc.

Puede simular escenarios de diálogo con amigos o familiares para mejorar su capacidad de expresión oral.

Preste atención al tono e inflexión para que la conversación sea más natural y fluida.