分配任务 Asignación de tareas fēn pèi rèn wù

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:小李,这次文化交流活动的策划方案,你负责哪个部分?
B:我负责活动的宣传推广,包括设计海报和制作宣传视频。
C:好的,张强,你呢?
D:我负责活动的现场协调和志愿者管理。
A:很好,王芳,你负责什么呢?
E:我负责活动的财务预算和后期总结报告。
A:大家分工明确,很好,有什么问题随时沟通。

拼音

A:Xiǎo Lǐ, zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng de qìhuà fāng'àn, nǐ fùzé nǎ ge bùfen?
B:Wǒ fùzé huódòng de xuānchuán tuīgǔang, bāokuò shèjì hàibào hé zhìzuò xuānchuán shìpín.
C:Hǎo de, Zhāng Qiáng, nǐ ne?
D:Wǒ fùzé huódòng de xiànchǎng xiétiáo hé zhìyuàn zhě guǎnlǐ.
A:Hěn hǎo, Wáng Fāng, nǐ fùzé shénme ne?
E:Wǒ fùzé huódòng de cáiwù yùsuàn hé hòuqī zǒngjié bàogào.
A:Dàjiā fēngōng míngquè, hěn hǎo, yǒu shénme wèntí suíshí gōutōng。

Spanish

A: Xiao Li, ¿de qué parte del plan del evento de intercambio cultural te encargas?
B: Me encargo de la publicidad y la promoción del evento, incluyendo el diseño de carteles y la producción de videos promocionales.
C: De acuerdo, Zhang Qiang, ¿y tú?
D: Soy responsable de la coordinación en el sitio y la gestión de voluntarios.
A: Muy bien, Wang Fang, ¿de qué eres responsable?
E: Soy responsable del presupuesto del evento y del informe resumido posterior al evento.
A: Las funciones de todos están claramente definidas, muy bien. Por favor, comuníquense entre ustedes si hay algún problema.

Diálogos 2

中文

A:小李,这次文化交流活动的策划方案,你负责哪个部分?
B:我负责活动的宣传推广,包括设计海报和制作宣传视频。
C:好的,张强,你呢?
D:我负责活动的现场协调和志愿者管理。
A:很好,王芳,你负责什么呢?
E:我负责活动的财务预算和后期总结报告。
A:大家分工明确,很好,有什么问题随时沟通。

Spanish

undefined

Frases Comunes

分配任务

fēn pèi rèn wù

Asignar tareas

责任明确

zé rèn míng què

Responsabilidades claras

分工合作

fēn gōng hé zuò

Trabajo en equipo

Contexto Cultural

中文

在中国文化中,明确分工和责任非常重要,这体现了效率和秩序。

分配任务时,通常会考虑个人的能力和特长。

拼音

Zài Zhōngguó wénhuà zhōng, míngquè fēngōng hé zérèn fēicháng zhòngyào, zhè tǐxiàn le xiàolǜ hé zhìxù。

Fēnpèi rènwù shí, tōngcháng huì kǎolǜ gèrén de nénglì hé tècháng。

Spanish

En la cultura china, la asignación clara de tareas y responsabilidades es muy importante, lo que refleja eficiencia y orden.

Al asignar tareas, normalmente se tienen en cuenta las habilidades y la experiencia de cada persona.

Expresiones Avanzadas

中文

这项任务责无旁贷地落在了小王身上。

考虑到你的专业技能,我们决定将这个项目交由你负责。

拼音

Zhè xiàng rènwù zé wú páng dài de luò zài le Xiǎo Wáng shēnshang。

Kǎolǜ dào nǐ de zhuānyè jìnéng, wǒmen juédìng jiāng zhège xiàngmù jiāo yóu nǐ fùzé。

Spanish

Esta tarea inevitablemente recayó en Xiao Wang.

Teniendo en cuenta sus habilidades profesionales, hemos decidido confiarle este proyecto.

Tabúes Culturales

中文

避免直接命令下属,语气要委婉,尊重个人意愿。

拼音

Bìmiǎn zhíjiē mìnglìng xiàshǔ, yǔqì yào wěi wǎn, zūnzhòng gèrén yìyuàn。

Spanish

Evite ordenar directamente a sus subordinados; use un lenguaje cortés y respete sus deseos.

Puntos Clave

中文

根据任务的轻重缓急和个人能力进行分配,并做好沟通协调。

拼音

Gēnjù rènwù de qīngzhòng huǎnjí hé gèrén nénglì jìnxíng fēnpèi, bìng zuò hǎo gōutōng xiétiáo。

Spanish

Asigne las tareas en función de la urgencia y las capacidades individuales, y asegúrese de una buena comunicación y coordinación.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情境的对话,例如团队会议、一对一沟通等。

可以用角色扮演的方式进行练习。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú tuánduì huìyì, yī duì yī gōutōng děng。

Kěyǐ yòng juésè bànyǎn de fāngshì jìnxíng liànxí。

Spanish

Practique diálogos en varios contextos, como reuniones de equipo y conversaciones individuales.

Puede utilizar juegos de roles para practicar.