商务介绍 Presentación comercial
Diálogos
Diálogos 1
中文
张先生:您好,李小姐,很高兴见到您。
李小姐:张先生您好,幸会幸会。
张先生:我公司是做国际贸易的,主要经营纺织品出口。
李小姐:哦,我们公司也和纺织品行业有些合作,主要是在服装设计和零售方面。
张先生:看来我们有很多共同点。这次希望能和贵公司建立长期合作关系。
李小姐:非常荣幸,我们也期待与贵公司合作。
张先生:那我们接下来详细谈谈具体的合作方案吧。
拼音
Spanish
Sr. Zhang: Hola, Sra. Li, encantado de conocerla.
Sra. Li: Hola, Sr. Zhang, el placer es mío.
Sr. Zhang: Mi empresa se dedica al comercio internacional, principalmente a la exportación de textiles.
Sra. Li: Ah, nuestra empresa también colabora con el sector textil, principalmente en diseño de moda y venta al por menor.
Sr. Zhang: Parece que tenemos mucho en común. En esta ocasión espero establecer una relación de cooperación a largo plazo con su empresa.
Sra. Li: Es un honor, y nosotros también esperamos cooperar con su empresa.
Sr. Zhang: Entonces, vamos a discutir el plan de cooperación específico en detalle.
Diálogos 2
中文
张先生:您好,李小姐,很高兴见到您。
李小姐:张先生您好,幸会幸会。
张先生:我公司是做国际贸易的,主要经营纺织品出口。
李小姐:哦,我们公司也和纺织品行业有些合作,主要是在服装设计和零售方面。
张先生:看来我们有很多共同点。这次希望能和贵公司建立长期合作关系。
李小姐:非常荣幸,我们也期待与贵公司合作。
张先生:那我们接下来详细谈谈具体的合作方案吧。
Spanish
undefined
Frases Comunes
商务介绍
Presentación comercial
Contexto Cultural
中文
在中国,商务介绍通常比较正式,注重礼貌和尊重。在正式场合,会使用较为正式的称呼和表达方式。在非正式场合,可以相对轻松一些,但仍需保持基本的礼貌。
拼音
Spanish
En la cultura de negocios china, las presentaciones suelen ser formales y enfatizan la cortesía y el respeto. En entornos formales, se usan títulos y expresiones formales. Aunque en entornos informales se permite una interacción más relajada, se espera que se mantenga la cortesía básica.
Expresiones Avanzadas
中文
本人从事国际贸易多年,对纺织品行业有着深入的了解。
我们公司拥有先进的生产设备和专业的技术团队,能够确保产品质量和交货期。
我们与多家国际知名企业建立了长期稳定的合作关系。
拼音
Spanish
Llevo muchos años dedicado al comercio internacional y tengo un profundo conocimiento del sector textil. Nuestra empresa cuenta con equipos de producción avanzados y un equipo técnico profesional, lo que garantiza la calidad del producto y el plazo de entrega. Hemos establecido relaciones de cooperación estables y a largo plazo con numerosas empresas de renombre internacional.
Tabúes Culturales
中文
避免在商务介绍中谈论敏感话题,例如政治、宗教等。要尊重对方的文化和习俗,避免使用不恰当的语言或肢体语言。
拼音
biànmiǎn zài shāngwù jièshào zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì,zōngjiào děng。yào zūnzhòng duìfāng de wénhuà hé xísú,biànmiǎn shǐyòng bù qiàdàng de yǔyán huò zhītǐ yǔyán。
Spanish
Evite discutir temas delicados como política o religión durante las presentaciones comerciales. Respete la cultura y las costumbres de la otra parte y evite usar un lenguaje o lenguaje corporal inapropiado.Puntos Clave
中文
商务介绍的关键在于清晰简洁地介绍公司和产品,并突出自身的优势,以引起对方的兴趣。要根据对方的身份和背景调整介绍的内容和方式。
拼音
Spanish
La clave de una presentación comercial exitosa radica en presentar la empresa y los productos de forma clara y concisa, destacando las propias fortalezas para despertar el interés de la otra parte. Ajuste el contenido y el enfoque de su presentación según la identidad y los antecedentes de la otra parte.Consejos de Práctica
中文
多练习商务介绍的常用语句,并尝试用不同的方式表达同一个意思。
可以找朋友或同事进行模拟练习,并互相提出改进建议。
关注一些成功的商务介绍案例,学习他们的技巧和经验。
拼音
Spanish
Practique frases comunes para presentaciones comerciales y trate de expresar el mismo significado de diferentes maneras. Practique con amigos o colegas y ofrézcanse mutuamente retroalimentación para mejorar. Observe ejemplos exitosos de presentaciones comerciales y aprenda sus técnicas y experiencias.