寄件预约 Cita para envío de paquete jìjiàn yùyuē

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,我想预约一下寄件服务。
好的,请问您要寄什么?
一些文件,大概1公斤左右。
您要寄到哪里?
北京市朝阳区。
好的,请问您方便提供收件人的详细地址和联系方式吗?
好的,稍等一下。……(提供信息)
好的,已经登记完毕,预计明天上午送达。

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng yùyuē yīxià jìjiàn fúwù。
hǎo de, qǐng wèn nín yào jì shénme?
yīxiē wénjiàn, dàgài 1 gōngjīn zuǒyòu。
nín yào jì dào nǎlǐ?
běijīng shì zhāoyáng qū。
hǎo de, qǐng wèn nín fāngbiàn tígōng shōujiàn rén de xiángxì dìzhǐ hé liánxì fāngshì ma?
hǎo de, shāo děng yīxià。……(tígōng xìnxī)
hǎo de, yǐjīng dēngjì wánbì, yùjì míngtiān shàngwǔ sòngdá。

Spanish

Hola, me gustaría programar un servicio de mensajería.
Vale, ¿qué le gustaría enviar?
Algunos documentos, aproximadamente 1 kilogramo.
¿A dónde le gustaría enviarlo?
Distrito de Chaoyang, Pekín.
Vale, ¿podría proporcionar la dirección detallada y la información de contacto del destinatario?
Claro, un momento por favor.……(Proporciona información)
Vale, el registro está completo, entrega prevista para mañana por la mañana.

Diálogos 2

中文

你好,我想寄个包裹,能帮忙预约一下吗?
你好,请问您要寄什么类型的包裹,重量大概多少?
是衣服,大概2公斤。
请问您寄到哪里,收件人信息方便提供一下吗?
好的,是寄到上海市徐汇区,具体地址和联系方式我稍后发您。
好的,您稍等,我这边帮您登记预约。

拼音

nǐ hǎo, wǒ xiǎng jì gè bāoguǒ, néng bāngmáng yùyuē yīxià ma?
nǐ hǎo, qǐng wèn nín yào jì shénme lèixíng de bāoguǒ, zhòngliàng dàgài duōshao?
shì yīfu, dàgài 2 gōngjīn。
qǐng wèn nín jì dào nǎlǐ, shōujiàn rén xìnxī fāngbiàn tígōng yīxià ma?
hǎo de, shì jì dào shànghǎi shì xúhuì qū, jùtǐ dìzhǐ hé liánxì fāngshì wǒ shāohòu fā nín。
hǎo de, nín shāo děng, wǒ zhèbiān bāng nín dēngjì yùyuē。

Spanish

Hola, quiero enviar un paquete, ¿puedes ayudarme a programarlo?
Hola, ¿qué tipo de paquete quieres enviar y cuánto pesa aproximadamente?
Es ropa, aproximadamente 2 kilogramos.
¿A dónde lo envías y puedes proporcionar la información del destinatario?
Vale, va al distrito de Xuhui, Shanghái. Te enviaré la dirección específica y la información de contacto más tarde.
Vale, espera un momento, registraré y programaré la cita para ti.

Frases Comunes

寄件预约

jìjiàn yùyuē

Cita para servicio de mensajería

Contexto Cultural

中文

在中国,预约快递服务通常通过电话、快递公司APP或第三方平台进行。预约时需提供详细的寄件信息和收件信息,包括地址、电话号码等。

快递员送货上门时,通常会打电话确认。收件人需提供有效证件验证身份。

在高峰期或节假日,快递服务可能需要提前预约,并可能需要支付更高的费用。

拼音

zài zhōngguó, yùyuē kuàidì fúwù tōngcháng tōngguò diànhuà, kuàidì gōngsī APP huò dìsānfāng píngtái jìnxíng。yùyuē shí xū tígōng xiángxì de jìjiàn xìnxī hé shōujiàn xìnxī, bāokuò dìzhǐ, diànhuà hàomǎ děng。

kuàidìyuán sòng huò shàngmén shí, tōngcháng huì dǎ diànhuà quèrèn。shōujiàn rén xū tígōng yǒuxiào zhèngjiàn yànzhèng shēnfèn。

zài gāofēngqī huò jiérì, kuàidì fúwù kěnéng xūyào tíqián yùyuē, bìng kěnéng xūyào zhīfù gèng gāo de fèiyòng。

Spanish

En China, las citas para servicios de mensajería suelen hacerse por teléfono, a través de aplicaciones de empresas de mensajería o plataformas de terceros. Se requiere información detallada de envío y del destinatario, incluidas las direcciones y los números de teléfono.

El personal de entrega suele llamar para confirmar la entrega a la llegada. Los destinatarios deben presentar una identificación válida para su verificación.

Durante las temporadas altas o festivos, los servicios de mensajería pueden requerir reserva anticipada y pueden cobrar tarifas más altas.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您需要什么类型的快递服务?例如:标准快递、特快专递、加急服务等。

为了确保您的包裹安全送达,请您提供准确的收货地址和联系方式。

我们根据您的包裹重量和目的地,会选择合适的快递公司,并为您提供最优的运输方案。

拼音

qǐng wèn nín xūyào shénme lèixíng de kuàidì fúwù?lìrú:biāozhǔn kuàidì, tèkuài zhuāndì, jiājí fúwù děng。

wèile quèbǎo nín de bāoguǒ ānquán sòngdá, qǐng nín tígōng zhǔnquè de shōuhuò dìzhǐ hé liánxì fāngshì。

wǒmen gēnjù nín de bāoguǒ zhòngliàng hé mùdìdì, huì xuǎnzé héshì de kuàidì gōngsī, bìng wèi nín tígōng zuì yōu de yùnshū fāng'àn。

Spanish

¿Qué tipo de servicio de mensajería necesita? Por ejemplo: envío estándar, envío exprés, servicio urgente, etc.

Para garantizar la entrega segura de su paquete, proporcione la dirección de entrega y la información de contacto correctas.

Elegiremos una empresa de mensajería adecuada en función del peso y el destino de su paquete y le proporcionaremos la solución de envío óptima.

Tabúes Culturales

中文

避免使用过于随便或不尊重的语言,尤其是在与陌生人沟通时。注意礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”等。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú suìbiàn huò bù zūnjìng de yǔyán, yóuqí shì zài yǔ mòshēng rén gōutōng shí。zhùyì lǐmào yòngyǔ, lìrú “nín hǎo”、“qǐng wèn”、“xièxie” děng。

Spanish

Evita usar un lenguaje demasiado informal o irrespetuoso, especialmente cuando te comuniques con extraños. Presta atención a las expresiones corteses, como “Hola”, “Disculpe” y “Gracias”.

Puntos Clave

中文

预约寄件服务时,应提前准备好寄件信息和收件信息,例如包裹的重量、尺寸、内容物、收货地址、联系方式等。

拼音

yùyuē jìjiàn fúwù shí, yīng tíqián zhǔnbèi hǎo jìjiàn xìnxī hé shōujiàn xìnxī, lìrú bāoguǒ de zhòngliàng, chǐcùn, nèiróngwù, shōuhuò dìzhǐ, liánxì fāngshì děng。

Spanish

Al programar un servicio de mensajería, debes preparar la información de envío y del destinatario con anticipación, como el peso, las dimensiones, el contenido del paquete, la dirección de entrega y la información de contacto.

Consejos de Práctica

中文

与朋友或家人模拟练习对话,熟悉各种表达方式。

尝试在实际场景中使用这些语句,提高口语表达能力。

注意语音语调,力求自然流畅。

拼音

yǔ péngyou huò jiārén mòní liànxí duìhuà, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì。

chángshì zài shíjì chǎngjǐng zhōng shǐyòng zhèxiē yǔjù, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì yǔyīn yǔdiào, lìqiú zìrán liúchàng。

Spanish

Practica el diálogo con amigos o familiares para familiarizarte con varias formas de expresión.

Intenta usar estas frases en situaciones de la vida real para mejorar tus habilidades de expresión oral.

Presta atención a tu voz e entonación, esforzándote por una fluidez natural.