总结确认 Resumen y Confirmación Zǒngjié quèrèn

Diálogos

Diálogos 1

中文

甲方:李经理,我们对这次项目的合作总结一下,您看方便吗?
乙方:没问题,现在就可以。
甲方:好的,首先,感谢贵公司团队的辛勤付出,项目顺利完成了,达到了预期的目标。
乙方:感谢李经理的认可,我们也很高兴能够与贵公司合作。
甲方:其次,在项目实施过程中,我们也遇到了一些挑战,比如…… 但最终都顺利解决了,体现了贵公司的专业性和解决问题的能力。
乙方:是的,我们团队在遇到问题时,都积极寻求最佳的解决方案。
甲方:最后,关于后续合作,我们希望保持长期的合作关系。
乙方:我们也希望能与贵公司长期合作,共同发展。

拼音

Jiǎfāng: Lǐ jīnglǐ, wǒmen duì zhè cì xiàngmù de hézuò zǒngjié yīxià, nín kàn fāngbiàn ma?
Yǐfāng: Méi wèntí, xiànzài jiù kěyǐ.
Jiǎfāng: Hǎode, shǒuxiān, gǎnxiè guì gōngsī tuánduì de xīnqín chūfù, xiàngmù shùnlì wánchéng le, dádào le yùqī de mùbiāo.
Yǐfāng: Gǎnxiè Lǐ jīnglǐ de rènkě, wǒmen yě hěn gāoxìng nénggòu yǔ guì gōngsī hézuò.
Jiǎfāng: Qícì, zài xiàngmù shíshī guòchéng zhōng, wǒmen yě yùndào le yīxiē tiǎozhàn, bǐrú…… dàn zuìzhōng dōu shùnlì jiějué le, tǐxiàn le guì gōngsī de zhuānyèxìng hé jiějué wèntí de nénglì.
Yǐfāng: Shì de, wǒmen tuánduì zài yùndào wèntí shí, dōu jījí xúnqiú zuì jiā de jiějué fāng'àn.
Jiǎfāng: Zuìhòu, guānyú xùhòu hézuò, wǒmen xīwàng bǎochí chángqī de hézuò guānxi.
Yǐfāng: Wǒmen yě xīwàng néng yǔ guì gōngsī chángqī hézuò, gòngtóng fāzhǎn.

Spanish

A: Sr. Li, ¿podemos resumir nuestra colaboración en este proyecto? ¿Le viene bien ahora?
B: No hay problema, podemos hacerlo ahora.
A: De acuerdo, en primer lugar, gracias al equipo de su empresa por su arduo trabajo. El proyecto se completó con éxito y se lograron sus objetivos.
B: Gracias por su reconocimiento, Sr. Li. También estamos muy contentos de cooperar con su empresa.
A: En segundo lugar, también encontramos algunos desafíos durante la implementación del proyecto, como… Pero, en última instancia, todos se resolvieron con éxito, lo que demuestra la profesionalidad y la capacidad de resolución de problemas de su empresa.
B: Sí, nuestro equipo busca activamente las mejores soluciones cuando encuentra problemas.
A: Por último, en cuanto a la cooperación futura, esperamos mantener una relación de cooperación a largo plazo.
B: También esperamos cooperar con su empresa a largo plazo y desarrollarnos juntos.

Frases Comunes

总结确认

zǒngjié quèrèn

Resumen y Confirmación

项目总结

xiàngmù zǒngjié

Resumen del proyecto

合作确认

hézuò quèrèn

Confirmación de cooperación

Contexto Cultural

中文

在商务场合,总结确认通常比较正式,注重效率和礼貌。

总结确认会涉及到对项目成果、合作过程、未来规划等方面的回顾和展望。

拼音

zài shāngwù chǎnghé, zǒngjié quèrèn tōngcháng bǐjiào zhèngshì, zhùzhòng xiàolǜ hé lǐmào.

zǒngjié quèrèn huì shèjí dào duì xiàngmù chéngguǒ, hézuò guòchéng, wèilái guīhuà děng fāngmiàn de huíguò hé zhǎnwàng.

Spanish

En entornos comerciales, el resumen y la confirmación suelen ser formales, haciendo hincapié en la eficiencia y la cortesía.

El resumen y la confirmación implican la revisión y la perspectiva de futuro en aspectos como los resultados del proyecto, el proceso de cooperación y los planes futuros.

Expresiones Avanzadas

中文

就本项目合作进行全面总结和评估

对项目关键指标进行回顾性分析和总结

就未来合作方向达成共识并签订后续协议

拼音

jiù běn xiàngmù hézuò jìnxíng quánmiàn zǒngjié hé pínggū

duì xiàngmù guānjiàn zhǐbiāo jìnxíng huíguòxìng fēnxī hé zǒngjié

jiù wèilái hézuò fāngxiàng dáchéng gòngshì bìng qiāndìng xùhòu xiéyì

Spanish

Realizar un resumen y una evaluación completos de la colaboración en este proyecto

Realizar un análisis retrospectivo y un resumen de los indicadores clave del proyecto

Llegar a un consenso sobre la dirección futura de la cooperación y firmar un acuerdo posterior

Tabúes Culturales

中文

避免在总结确认过程中过于强调负面信息,应保持客观公正的态度。

拼音

bìmiǎn zài zǒngjié quèrèn guòchéng zhōng guòyú qiángdiào fùmiàn xìnxī, yīng bǎochí kèguān gōngzhèng de tàidu

Spanish

Evite enfatizar demasiado la información negativa durante el proceso de resumen y confirmación; mantenga una actitud objetiva e imparcial.

Puntos Clave

中文

总结确认需要双方共同参与,确保信息准确无误,并达成一致意见。适用任何商务场合,尤其在项目结束时。避免含糊不清的表达。

拼音

zǒngjié quèrèn xūyào shuāngfāng gòngtóng cānyù, quèbǎo xìnxī zhǔnquè wúwù, bìng dáchéng yīzhì yìjiàn. shìyòng rènhé shāngwù chǎnghé, yóuqí zài xiàngmù jiéshù shí. bìmiǎn hánghu bùqīng de biǎodá

Spanish

El resumen y la confirmación requieren la participación de ambas partes para garantizar la precisión de la información y llegar a un consenso. Aplicable a cualquier ocasión comercial, especialmente al final de un proyecto. Evite expresiones ambiguas.

Consejos de Práctica

中文

模拟真实的商务场景进行练习

多练习不同类型的总结确认对话

注意语气的运用和表达的清晰度

拼音

mǒnì zhēnshí de shāngwù chǎngjǐng jìnxíng liànxí

duō liànxí bùtóng lèixíng de zǒngjié quèrèn duìhuà

zhùyì yǔqì de yùnyòng hé biǎodá de qīngxīdù

Spanish

Practique en escenarios comerciales simulados del mundo real

Practique diferentes tipos de diálogos de resumen y confirmación

Preste atención al uso del tono y a la claridad de la expresión