总结确认 Ringkasan dan Pengesahan Zǒngjié quèrèn

Dialog

Dialog 1

中文

甲方:李经理,我们对这次项目的合作总结一下,您看方便吗?
乙方:没问题,现在就可以。
甲方:好的,首先,感谢贵公司团队的辛勤付出,项目顺利完成了,达到了预期的目标。
乙方:感谢李经理的认可,我们也很高兴能够与贵公司合作。
甲方:其次,在项目实施过程中,我们也遇到了一些挑战,比如…… 但最终都顺利解决了,体现了贵公司的专业性和解决问题的能力。
乙方:是的,我们团队在遇到问题时,都积极寻求最佳的解决方案。
甲方:最后,关于后续合作,我们希望保持长期的合作关系。
乙方:我们也希望能与贵公司长期合作,共同发展。

拼音

Jiǎfāng: Lǐ jīnglǐ, wǒmen duì zhè cì xiàngmù de hézuò zǒngjié yīxià, nín kàn fāngbiàn ma?
Yǐfāng: Méi wèntí, xiànzài jiù kěyǐ.
Jiǎfāng: Hǎode, shǒuxiān, gǎnxiè guì gōngsī tuánduì de xīnqín chūfù, xiàngmù shùnlì wánchéng le, dádào le yùqī de mùbiāo.
Yǐfāng: Gǎnxiè Lǐ jīnglǐ de rènkě, wǒmen yě hěn gāoxìng nénggòu yǔ guì gōngsī hézuò.
Jiǎfāng: Qícì, zài xiàngmù shíshī guòchéng zhōng, wǒmen yě yùndào le yīxiē tiǎozhàn, bǐrú…… dàn zuìzhōng dōu shùnlì jiějué le, tǐxiàn le guì gōngsī de zhuānyèxìng hé jiějué wèntí de nénglì.
Yǐfāng: Shì de, wǒmen tuánduì zài yùndào wèntí shí, dōu jījí xúnqiú zuì jiā de jiějué fāng'àn.
Jiǎfāng: Zuìhòu, guānyú xùhòu hézuò, wǒmen xīwàng bǎochí chángqī de hézuò guānxi.
Yǐfāng: Wǒmen yě xīwàng néng yǔ guì gōngsī chángqī hézuò, gòngtóng fāzhǎn.

Malay

Pihak A: Pengurus Li, bolehkah kita ringkaskan kerjasama kita dalam projek ini? Adakah sesuai untuk anda sekarang?
Pihak B: Tiada masalah, boleh sekarang.
Pihak A: Baiklah, pertama sekali, terima kasih kepada pasukan syarikat anda atas kerja keras mereka. Projek telah disiapkan dengan jayanya dan mencapai objektifnya.
Pihak B: Terima kasih atas pengiktirafan, Pengurus Li. Kami juga sangat gembira dapat bekerjasama dengan syarikat anda.
Pihak A: Kedua, semasa pelaksanaan projek, kami juga menghadapi beberapa cabaran, seperti… Tetapi akhirnya semuanya diselesaikan dengan jayanya, menunjukkan profesionalisme dan keupayaan penyelesaian masalah syarikat anda.
Pihak B: Ya, pasukan kami sentiasa mencari penyelesaian terbaik apabila menghadapi masalah.
Pihak A: Akhir sekali, berhubung dengan kerjasama akan datang, kami berharap untuk mengekalkan hubungan kerjasama jangka panjang.
Pihak B: Kami juga berharap dapat bekerjasama dengan syarikat anda untuk jangka panjang dan berkembang bersama.

Frasa Biasa

总结确认

zǒngjié quèrèn

Ringkasan dan Pengesahan

项目总结

xiàngmù zǒngjié

Ringkasan Projek

合作确认

hézuò quèrèn

Pengesahan Kerjasama

Kebudayaan

中文

在商务场合,总结确认通常比较正式,注重效率和礼貌。

总结确认会涉及到对项目成果、合作过程、未来规划等方面的回顾和展望。

拼音

zài shāngwù chǎnghé, zǒngjié quèrèn tōngcháng bǐjiào zhèngshì, zhùzhòng xiàolǜ hé lǐmào.

zǒngjié quèrèn huì shèjí dào duì xiàngmù chéngguǒ, hézuò guòchéng, wèilái guīhuà děng fāngmiàn de huíguò hé zhǎnwàng.

Malay

Dalam konteks perniagaan, ringkasan dan pengesahan biasanya formal, menekankan kecekapan dan kesopanan.

Ringkasan dan pengesahan melibatkan semakan dan perancangan masa depan aspek seperti hasil projek, proses kerjasama, dan pelan masa depan.

Frasa Lanjut

中文

就本项目合作进行全面总结和评估

对项目关键指标进行回顾性分析和总结

就未来合作方向达成共识并签订后续协议

拼音

jiù běn xiàngmù hézuò jìnxíng quánmiàn zǒngjié hé pínggū

duì xiàngmù guānjiàn zhǐbiāo jìnxíng huíguòxìng fēnxī hé zǒngjié

jiù wèilái hézuò fāngxiàng dáchéng gòngshì bìng qiāndìng xùhòu xiéyì

Malay

Lakukan rumusan dan penilaian komprehensif tentang kerjasama dalam projek ini

Lakukan analisis dan rumusan retrospektif terhadap petunjuk utama projek

Mencapai kata sepakat tentang hala tuju kerjasama akan datang dan menandatangani perjanjian susulan

Tabu Kebudayaan

中文

避免在总结确认过程中过于强调负面信息,应保持客观公正的态度。

拼音

bìmiǎn zài zǒngjié quèrèn guòchéng zhōng guòyú qiángdiào fùmiàn xìnxī, yīng bǎochí kèguān gōngzhèng de tàidu

Malay

Elakkan memberi penekanan yang berlebihan kepada maklumat negatif semasa proses ringkasan dan pengesahan; mengekalkan sikap yang objektif dan tidak berat sebelah.

Titik Kunci

中文

总结确认需要双方共同参与,确保信息准确无误,并达成一致意见。适用任何商务场合,尤其在项目结束时。避免含糊不清的表达。

拼音

zǒngjié quèrèn xūyào shuāngfāng gòngtóng cānyù, quèbǎo xìnxī zhǔnquè wúwù, bìng dáchéng yīzhì yìjiàn. shìyòng rènhé shāngwù chǎnghé, yóuqí zài xiàngmù jiéshù shí. bìmiǎn hánghu bùqīng de biǎodá

Malay

Ringkasan dan pengesahan memerlukan penyertaan kedua-dua pihak untuk memastikan ketepatan maklumat dan mencapai kata sepakat. Boleh diguna pakai dalam sebarang situasi perniagaan, terutamanya pada akhir projek. Elakkan daripada menggunakan ungkapan yang mengelirukan.

Petunjuk Praktik

中文

模拟真实的商务场景进行练习

多练习不同类型的总结确认对话

注意语气的运用和表达的清晰度

拼音

mǒnì zhēnshí de shāngwù chǎngjǐng jìnxíng liànxí

duō liànxí bùtóng lèixíng de zǒngjié quèrèn duìhuà

zhùyì yǔqì de yùnyòng hé biǎodá de qīngxīdù

Malay

Berlatih dalam senario perniagaan dunia sebenar yang disimulasikan

Berlatih pelbagai jenis dialog ringkasan dan pengesahan

Perhatikan penggunaan nada dan kejelasan ungkapan