总结确认 Resumo e Confirmação Zǒngjié quèrèn

Diálogos

Diálogos 1

中文

甲方:李经理,我们对这次项目的合作总结一下,您看方便吗?
乙方:没问题,现在就可以。
甲方:好的,首先,感谢贵公司团队的辛勤付出,项目顺利完成了,达到了预期的目标。
乙方:感谢李经理的认可,我们也很高兴能够与贵公司合作。
甲方:其次,在项目实施过程中,我们也遇到了一些挑战,比如…… 但最终都顺利解决了,体现了贵公司的专业性和解决问题的能力。
乙方:是的,我们团队在遇到问题时,都积极寻求最佳的解决方案。
甲方:最后,关于后续合作,我们希望保持长期的合作关系。
乙方:我们也希望能与贵公司长期合作,共同发展。

拼音

Jiǎfāng: Lǐ jīnglǐ, wǒmen duì zhè cì xiàngmù de hézuò zǒngjié yīxià, nín kàn fāngbiàn ma?
Yǐfāng: Méi wèntí, xiànzài jiù kěyǐ.
Jiǎfāng: Hǎode, shǒuxiān, gǎnxiè guì gōngsī tuánduì de xīnqín chūfù, xiàngmù shùnlì wánchéng le, dádào le yùqī de mùbiāo.
Yǐfāng: Gǎnxiè Lǐ jīnglǐ de rènkě, wǒmen yě hěn gāoxìng nénggòu yǔ guì gōngsī hézuò.
Jiǎfāng: Qícì, zài xiàngmù shíshī guòchéng zhōng, wǒmen yě yùndào le yīxiē tiǎozhàn, bǐrú…… dàn zuìzhōng dōu shùnlì jiějué le, tǐxiàn le guì gōngsī de zhuānyèxìng hé jiějué wèntí de nénglì.
Yǐfāng: Shì de, wǒmen tuánduì zài yùndào wèntí shí, dōu jījí xúnqiú zuì jiā de jiějué fāng'àn.
Jiǎfāng: Zuìhòu, guānyú xùhòu hézuò, wǒmen xīwàng bǎochí chángqī de hézuò guānxi.
Yǐfāng: Wǒmen yě xīwàng néng yǔ guì gōngsī chángqī hézuò, gòngtóng fāzhǎn.

Portuguese

A: Gerente Li, vamos resumir nossa colaboração neste projeto? Está conveniente agora?
B: Sem problemas, podemos fazer agora.
A: Ok, primeiro, obrigado à equipe de sua empresa pelo trabalho árduo. O projeto foi concluído com sucesso e atingiu seus objetivos.
B: Obrigado pelo reconhecimento, Gerente Li. Também estamos muito satisfeitos em cooperar com sua empresa.
A: Em segundo lugar, também encontramos alguns desafios durante a implementação do projeto, como… Mas, no final, todos foram resolvidos com sucesso, demonstrando o profissionalismo e a capacidade de resolução de problemas de sua empresa.
B: Sim, nossa equipe busca ativamente as melhores soluções quando encontra problemas.
A: Finalmente, em relação à cooperação futura, esperamos manter um relacionamento de cooperação de longo prazo.
B: Também esperamos cooperar com sua empresa a longo prazo e nos desenvolvermos juntos.

Expressões Comuns

总结确认

zǒngjié quèrèn

Resumo e Confirmação

项目总结

xiàngmù zǒngjié

Resumo do projeto

合作确认

hézuò quèrèn

Confirmação de cooperação

Contexto Cultural

中文

在商务场合,总结确认通常比较正式,注重效率和礼貌。

总结确认会涉及到对项目成果、合作过程、未来规划等方面的回顾和展望。

拼音

zài shāngwù chǎnghé, zǒngjié quèrèn tōngcháng bǐjiào zhèngshì, zhùzhòng xiàolǜ hé lǐmào.

zǒngjié quèrèn huì shèjí dào duì xiàngmù chéngguǒ, hézuò guòchéng, wèilái guīhuà děng fāngmiàn de huíguò hé zhǎnwàng.

Portuguese

Em ambientes de negócios, o resumo e a confirmação costumam ser formais, enfatizando a eficiência e a cortesia.

O resumo e a confirmação envolvem a revisão e a perspectiva de futuro em aspectos como os resultados do projeto, o processo de cooperação e os planos futuros.

Expressões Avançadas

中文

就本项目合作进行全面总结和评估

对项目关键指标进行回顾性分析和总结

就未来合作方向达成共识并签订后续协议

拼音

jiù běn xiàngmù hézuò jìnxíng quánmiàn zǒngjié hé pínggū

duì xiàngmù guānjiàn zhǐbiāo jìnxíng huíguòxìng fēnxī hé zǒngjié

jiù wèilái hézuò fāngxiàng dáchéng gòngshì bìng qiāndìng xùhòu xiéyì

Portuguese

Realizar um resumo e avaliação abrangentes da colaboração neste projeto

Realizar uma análise retrospectiva e um resumo dos indicadores-chave do projeto

Chegar a um consenso sobre a direção futura da cooperação e assinar um acordo subsequente

Tabus Culturais

中文

避免在总结确认过程中过于强调负面信息,应保持客观公正的态度。

拼音

bìmiǎn zài zǒngjié quèrèn guòchéng zhōng guòyú qiángdiào fùmiàn xìnxī, yīng bǎochí kèguān gōngzhèng de tàidu

Portuguese

Evite enfatizar demais informações negativas durante o processo de resumo e confirmação; mantenha uma atitude objetiva e imparcial.

Pontos Chave

中文

总结确认需要双方共同参与,确保信息准确无误,并达成一致意见。适用任何商务场合,尤其在项目结束时。避免含糊不清的表达。

拼音

zǒngjié quèrèn xūyào shuāngfāng gòngtóng cānyù, quèbǎo xìnxī zhǔnquè wúwù, bìng dáchéng yīzhì yìjiàn. shìyòng rènhé shāngwù chǎnghé, yóuqí zài xiàngmù jiéshù shí. bìmiǎn hánghu bùqīng de biǎodá

Portuguese

O resumo e a confirmação exigem a participação de ambas as partes para garantir a precisão das informações e chegar a um consenso. Aplicável a qualquer ocasião comercial, especialmente no final de um projeto. Evite expressões ambíguas.

Dicas de Prática

中文

模拟真实的商务场景进行练习

多练习不同类型的总结确认对话

注意语气的运用和表达的清晰度

拼音

mǒnì zhēnshí de shāngwù chǎngjǐng jìnxíng liànxí

duō liànxí bùtóng lèixíng de zǒngjié quèrèn duìhuà

zhùyì yǔqì de yùnyòng hé biǎodá de qīngxīdù

Portuguese

Pratique em cenários de negócios simulados do mundo real

Pratique diferentes tipos de diálogos de resumo e confirmação

Preste atenção ao uso do tom e à clareza da expressão