找理发店 Encontrar una barbería Zhǎo lǐfàdiàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,请问附近哪里有理发店?
B:往前走,看到十字路口右转,第三家就是。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问那家理发店叫什么名字?
B:好像叫‘小李理发店’。
A:好的,谢谢!

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu lǐfàdiàn?
B:Wǎng qián zǒu, kàndào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, dì sān jiā jiùshì.
A:Xièxie!
B:Bù kèqì.
A:Qǐngwèn nà jiā lǐfàdiàn jiào shénme míngzi?
B:Hǎoxiàng jiào ‘xiǎo lǐ lǐfàdiàn’.
A:Hǎode, xièxie!

Spanish

A: Hola, ¿sabe dónde hay una barbería cerca?
B: Siga recto, gire a la derecha en el cruce, la tercera es.
A: ¡Gracias!
B: De nada.
A: ¿Cómo se llama esa barbería?
B: Creo que se llama ‘Peluquería Xiao Li’.
A: Vale, gracias!

Frases Comunes

请问附近哪里有理发店?

Qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu lǐfàdiàn?

¿Sabe dónde hay una barbería cerca?

往前走,看到十字路口右转

Wǎng qián zǒu, kàndào shízì lùkǒu yòu zhuǎn

Siga recto, gire a la derecha en el cruce

谢谢

Xièxie

¡Gracias!

Contexto Cultural

中文

在中国,问路通常比较直接,但语气要礼貌。

拼音

Zài zhōngguó, wènlù tōngcháng bǐjiào zhíjiē, dàn yǔqì yào lǐmào。

Spanish

En China, preguntar por direcciones suele ser directo, pero el tono debe ser educado.

Es importante ser amable, sonreír y, si es posible, ofrecer algo de ayuda.

Expresiones Avanzadas

中文

请问附近有哪家口碑较好的理发店?

请问离这里最近的理发店怎么走?

拼音

Qǐngwèn fùjìn yǒu nǎ jiā kǒubēi jiào hǎo de lǐfàdiàn?

Qǐngwèn lí zhè lǐ zuìjìn de lǐfàdiàn zěnme zǒu?

Spanish

¿Conoce alguna barbería de buena reputación por aquí?

¿Cómo llego a la barbería más cercana desde aquí?

Tabúes Culturales

中文

不要大声喧哗,保持礼貌。

拼音

Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào。

Spanish

Evite gritar, mantenga la cortesía.

Puntos Clave

中文

注意选择合适的问路方式,根据对方的身份和年龄调整语气和表达。

拼音

Zhùyì xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, gēnjù duìfāng de shēnfèn hé niánlíng tiáozhěng yǔqì hé biǎodá。

Spanish

Preste atención a la forma de pedir indicaciones, adaptando el tono y la expresión a la identidad y la edad de la otra persona.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的问路表达,例如在闹市区、乡村等不同环境。

练习用不同的方式描述方向,例如使用路标、地标等。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù biǎodá, lìrú zài nàoshì qū、xiāngcūn děng bùtóng huánjìng。

Liànxí yòng bùtóng de fāngshì miáoshù fāngxiàng, lìrú shǐyòng lùbiāo、dìbiāo děng。

Spanish

Practique pidiendo direcciones en diferentes escenarios, como en una ciudad concurrida o una zona rural.

Practique describiendo direcciones de diferentes maneras, como usando puntos de referencia o señales de tráfico.