找理发店 Encontrar uma barbearia Zhǎo lǐfàdiàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,请问附近哪里有理发店?
B:往前走,看到十字路口右转,第三家就是。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问那家理发店叫什么名字?
B:好像叫‘小李理发店’。
A:好的,谢谢!

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu lǐfàdiàn?
B:Wǎng qián zǒu, kàndào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, dì sān jiā jiùshì.
A:Xièxie!
B:Bù kèqì.
A:Qǐngwèn nà jiā lǐfàdiàn jiào shénme míngzi?
B:Hǎoxiàng jiào ‘xiǎo lǐ lǐfàdiàn’.
A:Hǎode, xièxie!

Portuguese

A: Olá, sabe onde fica uma barbearia por perto?
B: Vá em frente, vire à direita no cruzamento, a terceira é.
A: Obrigado!
B: De nada.
A: Como se chama aquela barbearia?
B: Acho que se chama ‘Barbearia Xiao Li’.
A: Ok, obrigado!

Expressões Comuns

请问附近哪里有理发店?

Qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu lǐfàdiàn?

Sabe onde fica uma barbearia por perto?

往前走,看到十字路口右转

Wǎng qián zǒu, kàndào shízì lùkǒu yòu zhuǎn

Vá em frente, vire à direita no cruzamento

谢谢

Xièxie

Obrigado!

Contexto Cultural

中文

在中国,问路通常比较直接,但语气要礼貌。

拼音

Zài zhōngguó, wènlù tōngcháng bǐjiào zhíjiē, dàn yǔqì yào lǐmào。

Portuguese

Na China, pedir direções costuma ser direto, mas o tom deve ser educado.

É importante ser gentil, sorrir e, se possível, oferecer alguma ajuda.

Expressões Avançadas

中文

请问附近有哪家口碑较好的理发店?

请问离这里最近的理发店怎么走?

拼音

Qǐngwèn fùjìn yǒu nǎ jiā kǒubēi jiào hǎo de lǐfàdiàn?

Qǐngwèn lí zhè lǐ zuìjìn de lǐfàdiàn zěnme zǒu?

Portuguese

Você conhece alguma barbearia bem avaliada por perto?

Como eu chego na barbearia mais próxima daqui?

Tabus Culturais

中文

不要大声喧哗,保持礼貌。

拼音

Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào。

Portuguese

Evite gritar, mantenha a educação.

Pontos Chave

中文

注意选择合适的问路方式,根据对方的身份和年龄调整语气和表达。

拼音

Zhùyì xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, gēnjù duìfāng de shēnfèn hé niánlíng tiáozhěng yǔqì hé biǎodá。

Portuguese

Preste atenção em escolher a forma apropriada de pedir direções, ajustando o tom e a expressão de acordo com a identidade e a idade da outra pessoa.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的问路表达,例如在闹市区、乡村等不同环境。

练习用不同的方式描述方向,例如使用路标、地标等。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù biǎodá, lìrú zài nàoshì qū、xiāngcūn děng bùtóng huánjìng。

Liànxí yòng bùtóng de fāngshì miáoshù fāngxiàng, lìrú shǐyòng lùbiāo、dìbiāo děng。

Portuguese

Pratique pedir direções em diferentes cenários, como em uma cidade movimentada ou em uma área rural.

Pratique descrever direções de maneiras diferentes, como usando pontos de referência ou placas de rua.