找理发店 Trouver un coiffeur
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你好,请问附近哪里有理发店?
B:往前走,看到十字路口右转,第三家就是。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问那家理发店叫什么名字?
B:好像叫‘小李理发店’。
A:好的,谢谢!
拼音
French
A: Bonjour, savez-vous où se trouve un coiffeur à proximité ?
B: Allez tout droit, tournez à droite au carrefour, le troisième est celui-là.
A: Merci !
B: De rien.
A: Comment s’appelle ce salon de coiffure ?
B: Je crois qu’il s’appelle « Coiffure Xiao Li ».
A: D’accord, merci !
Phrases Courantes
请问附近哪里有理发店?
Savez-vous où se trouve un coiffeur à proximité ?
往前走,看到十字路口右转
Allez tout droit, tournez à droite au carrefour
谢谢
Merci !
Contexte Culturel
中文
在中国,问路通常比较直接,但语气要礼貌。
拼音
French
En Chine, demander son chemin est généralement direct, mais le ton doit être poli.
Il est important d’être amical, de sourire et, si possible, d’offrir un peu d’aide.
Expressions Avancées
中文
请问附近有哪家口碑较好的理发店?
请问离这里最近的理发店怎么走?
拼音
French
Connaissez-vous un bon salon de coiffure à proximité ?
Comment puis-je me rendre au salon de coiffure le plus proche d’ici ?
Tabous Culturels
中文
不要大声喧哗,保持礼貌。
拼音
Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào。
French
Évitez de crier, gardez votre calme.Points Clés
中文
注意选择合适的问路方式,根据对方的身份和年龄调整语气和表达。
拼音
French
Faites attention à choisir la bonne façon de demander votre chemin, en adaptant le ton et l’expression en fonction de l’identité et de l’âge de l’autre personne.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场景下的问路表达,例如在闹市区、乡村等不同环境。
练习用不同的方式描述方向,例如使用路标、地标等。
拼音
French
Entraînez-vous à demander votre chemin dans différents contextes, comme en ville ou à la campagne.
Entraînez-vous à décrire les directions de différentes manières, en utilisant par exemple des points de repère ou des panneaux de signalisation.