找理发店 Mencari Kedai Gunting Rambut
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问附近哪里有理发店?
B:往前走,看到十字路口右转,第三家就是。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问那家理发店叫什么名字?
B:好像叫‘小李理发店’。
A:好的,谢谢!
拼音
Malay
A: Hai, adakah anda tahu di mana terdapat kedai gunting rambut berdekatan?
B: Pergi terus, belok kanan di simpang empat, yang ketiga adalah ia.
A: Terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Apakah nama kedai gunting rambut itu?
B: Saya rasa ia dipanggil ‘Kedai Gunting Rambut Xiao Li’.
A: Ok, terima kasih!
Frasa Biasa
请问附近哪里有理发店?
Adakah anda tahu di mana terdapat kedai gunting rambut berdekatan?
往前走,看到十字路口右转
Pergi terus, belok kanan di simpang empat
谢谢
Terima kasih
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常比较直接,但语气要礼貌。
拼音
Malay
Di Malaysia, ketika bertanya arah, adab dan sopan santun sangat penting. Gunakan kata-kata yang ramah dan hormat seperti "Maaf" atau "Tolong." Biasanya orang Malaysia akan senang membantu jika anda sopan santun
Frasa Lanjut
中文
请问附近有哪家口碑较好的理发店?
请问离这里最近的理发店怎么走?
拼音
Malay
Adakah anda tahu kedai gunting rambut yang bagus berdekatan?
Bagaimana cara untuk ke kedai gunting rambut yang terdekat dari sini?
Tabu Kebudayaan
中文
不要大声喧哗,保持礼貌。
拼音
Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào。
Malay
Elakkan daripada menjerit, jaga kesopanan anda.Titik Kunci
中文
注意选择合适的问路方式,根据对方的身份和年龄调整语气和表达。
拼音
Malay
Perhatikan cara bertanya arah yang sesuai, sesuaikan nada dan ekspresi anda berdasarkan identiti dan usia orang lain.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的问路表达,例如在闹市区、乡村等不同环境。
练习用不同的方式描述方向,例如使用路标、地标等。
拼音
Malay
Amalkan bertanya arah dalam pelbagai senario, seperti di bandaraya yang sibuk atau kawasan luar bandar.
Amalkan menerangkan arah dengan pelbagai cara, seperti menggunakan mercu tanda atau papan tanda jalan.