挂号预约 Cita médica guà hào yùyuē

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,我想预约一下明天上午的专家号。
好的,请问您想预约哪个科室的专家?
我想预约消化内科的李教授。
好的,请您提供一下您的姓名和身份证号码。
好的,我的姓名是张三,身份证号码是…

拼音

hǎo de, wǒ xiǎng yùyuē yīxià míngtiān shàngwǔ de zhuānjiā hào.
hǎo de, qǐngwèn nín xiǎng yùyuē nǎ ge kēshì de zhuānjiā?
wǒ xiǎng yùyuē xiāohuà nèikē de lǐ jiàoshòu.
hǎo de, qǐng nín tígōng yīxià nín de xìngmíng hé shēnfèn zhèng hàomǎ.
hǎo de, wǒ de xìngmíng shì zhāng sān, shēnfèn zhèng hàomǎ shì…

Spanish

Hola, me gustaría reservar una cita para mañana por la mañana con un especialista.
Vale, ¿con el especialista de qué departamento le gustaría tener la cita?
Me gustaría tener una cita con el profesor Li en el departamento de gastroenterología.
Vale, ¿podría proporcionar su nombre y número de identificación?
Vale, mi nombre es Zhang San, y mi número de identificación es…

Frases Comunes

挂号预约

guà hào yùyuē

Reserva de cita

Contexto Cultural

中文

在中国,挂号预约通常在医院或诊所的挂号处进行,也可以通过电话或网络进行预约。预约时需要提供姓名、身份证号码、联系方式等信息。

预约通常需要提前几天或几周,尤其是看专家门诊。

挂号费和诊疗费需要在就诊当天支付。

拼音

zài zhōngguó, guà hào yùyuē tōngcháng zài yīyuàn huò zhěn suǒ de guà hào chù jìnxíng, yě kěyǐ tōngguò diànhuà huò wǎngluò jìnxíng yùyuē. yùyuē shí xūyào tígōng xìngmíng, shēnfèn zhèng hàomǎ, liánxì fāngshì děng xìnxī.

yùyuē tōngcháng xūyào tíqián jǐ tiān huò jǐ zhōu, yóuqí shì kàn zhuānjiā ménzhěn.

guà hào fèi hé zhěnliáo fèi xūyào zài jiùzhěn dāngtiān zhīfù.

Spanish

En China, la reserva de citas médicas normalmente se realiza en el mostrador de registro de un hospital o clínica, o por teléfono o internet. Se necesita proporcionar el nombre, el número de identificación y la información de contacto.

Las citas suelen requerir una notificación con varios días o semanas de antelación, especialmente para las consultas con especialistas.

Las tasas de registro y las tasas médicas se pagan el día de la visita.

A menudo hay tiempos de espera.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您是否有医保卡?

您方便提供您的电子病历吗?

请问您对预约时间还有什么其他的要求吗?

拼音

qǐngwèn nín shìfǒu yǒu yībǎo kǎ?

nín fāngbiàn tígōng nín de diànzǐ bìnglì ma?

qǐngwèn nín duì yùyuē shíjiān hái yǒu shénme qítā de yāoqiú ma?

Spanish

¿Tiene tarjeta de seguro médico?

¿Podría facilitar su historial médico electrónico?

¿Tiene alguna otra petición para la hora de la cita?

Tabúes Culturales

中文

不要在挂号过程中大声喧哗或插队,要保持秩序和礼貌。

拼音

bú yào zài guà hào guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá huò chā duì, yào bǎochí zhìxù hé lǐmào.

Spanish

No haga ruido ni se cole en la cola durante el proceso de reserva de citas; mantenga el orden y la cortesía.

Puntos Clave

中文

使用场景:在医院或诊所进行挂号预约。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人都可以使用。常见错误提醒:提供错误的信息,例如姓名或身份证号码。

拼音

shǐyòng chǎngjǐng: zài yīyuàn huò zhěn suǒ jìnxíng guà hào yùyuē. niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rén dōu kěyǐ shǐyòng. chángjiàn cuòwù tíxǐng: tígōng cuòwù de xìnxī, lìrú xìngmíng huò shēnfèn zhèng hàomǎ.

Spanish

Escenario de uso: Hacer citas en hospitales o clínicas. Aplicación de edad/identidad: Aplicable a todas las edades e identidades. Errores comunes: Proporcionar información incorrecta, como el nombre o el número de identificación.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情况下的对话,例如预约不同科室的医生、预约不同时间的号等等。

可以和朋友或家人进行角色扮演练习。

可以观看一些相关的视频,学习更自然的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngkuàng xià de duìhuà, lìrú yùyuē bùtóng kēshì de yīshēng, yùyuē bùtóng shíjiān de hào děngděng.

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí.

kěyǐ guān kàn yīxiē xiāngguān de shìpín, xuéxí gèng zìrán de biǎodá fāngshì.

Spanish

Practique diálogos para diferentes situaciones, como reservar citas con médicos de diferentes departamentos o en diferentes horarios.

Haga juegos de roles con amigos o familiares.

Vea vídeos relevantes para aprender formas de expresión más naturales.