挂号预约 病院の予約
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
您好,我想预约一下明天上午的专家号。
好的,请问您想预约哪个科室的专家?
我想预约消化内科的李教授。
好的,请您提供一下您的姓名和身份证号码。
好的,我的姓名是张三,身份证号码是…
拼音
Japanese
こんにちは、明日の午前中に専門医の予約をしたいのですが。
かしこまりました。どの科の専門医をご希望ですか?
消化器内科の李教授を予約したいです。
かしこまりました。お名前と身分証明書番号をお教えください。
はい、私の名前は張三です。身分証明書番号は…
よく使う表現
挂号预约
予約
文化背景
中文
在中国,挂号预约通常在医院或诊所的挂号处进行,也可以通过电话或网络进行预约。预约时需要提供姓名、身份证号码、联系方式等信息。
预约通常需要提前几天或几周,尤其是看专家门诊。
挂号费和诊疗费需要在就诊当天支付。
拼音
Japanese
日本では、病院や診療所の受付で、電話やインターネットで予約をするのが一般的です。予約をする際には、氏名、住所、電話番号などの個人情報を提供する必要があります。
特に専門医の診察を受ける場合は、数日前または数週間前に予約をする必要があります。
診察料は診察当日に支払う必要があります。
待ち時間があることが多いです。
高級表現
中文
请问您是否有医保卡?
您方便提供您的电子病历吗?
请问您对预约时间还有什么其他的要求吗?
拼音
Japanese
保険証をお持ちですか?
電子カルテをご提示いただけますか?
予約時間について、何かご希望はございますか?
文化禁忌
中文
不要在挂号过程中大声喧哗或插队,要保持秩序和礼貌。
拼音
bú yào zài guà hào guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá huò chā duì, yào bǎochí zhìxù hé lǐmào.
Japanese
予約手続き中に大声で騒いだり、割り込んだりしないようにしましょう。秩序と礼儀正しさを保つことが大切です。使用キーポイント
中文
使用场景:在医院或诊所进行挂号预约。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人都可以使用。常见错误提醒:提供错误的信息,例如姓名或身份证号码。
拼音
Japanese
使用場面:病院や診療所で予約をする場面。年齢・身分:年齢や身分を問わず、誰でも利用できます。よくある間違い:名前や身分証明書番号などの情報を間違えて伝えること。練習ヒント
中文
多练习不同情况下的对话,例如预约不同科室的医生、预约不同时间的号等等。
可以和朋友或家人进行角色扮演练习。
可以观看一些相关的视频,学习更自然的表达方式。
拼音
Japanese
様々な状況での会話を練習しましょう。例えば、異なる科の医師の予約、異なる時間帯の予約などです。
友人や家族とロールプレイングで練習してみましょう。
関連する動画を見て、より自然な表現方法を学びましょう。