挂号预约 Temujanji Hospital guà hào yùyuē

Dialog

Dialog 1

中文

您好,我想预约一下明天上午的专家号。
好的,请问您想预约哪个科室的专家?
我想预约消化内科的李教授。
好的,请您提供一下您的姓名和身份证号码。
好的,我的姓名是张三,身份证号码是…

拼音

hǎo de, wǒ xiǎng yùyuē yīxià míngtiān shàngwǔ de zhuānjiā hào.
hǎo de, qǐngwèn nín xiǎng yùyuē nǎ ge kēshì de zhuānjiā?
wǒ xiǎng yùyuē xiāohuà nèikē de lǐ jiàoshòu.
hǎo de, qǐng nín tígōng yīxià nín de xìngmíng hé shēnfèn zhèng hàomǎ.
hǎo de, wǒ de xìngmíng shì zhāng sān, shēnfèn zhèng hàomǎ shì…

Malay

Hai, saya ingin membuat temujanji dengan pakar pada esok pagi.
Baik, pakar daripada jabatan mana yang ingin anda temui?
Saya ingin membuat temujanji dengan Profesor Li di jabatan gastroenterologi.
Baik, bolehkah anda berikan nama dan nombor pengenalan anda?
Baik, nama saya Zhang San, dan nombor pengenalan saya ialah…

Frasa Biasa

挂号预约

guà hào yùyuē

Tempahan janji temu

Kebudayaan

中文

在中国,挂号预约通常在医院或诊所的挂号处进行,也可以通过电话或网络进行预约。预约时需要提供姓名、身份证号码、联系方式等信息。

预约通常需要提前几天或几周,尤其是看专家门诊。

挂号费和诊疗费需要在就诊当天支付。

拼音

zài zhōngguó, guà hào yùyuē tōngcháng zài yīyuàn huò zhěn suǒ de guà hào chù jìnxíng, yě kěyǐ tōngguò diànhuà huò wǎngluò jìnxíng yùyuē. yùyuē shí xūyào tígōng xìngmíng, shēnfèn zhèng hàomǎ, liánxì fāngshì děng xìnxī.

yùyuē tōngcháng xūyào tíqián jǐ tiān huò jǐ zhōu, yóuqí shì kàn zhuānjiā ménzhěn.

guà hào fèi hé zhěnliáo fèi xūyào zài jiùzhěn dāngtiān zhīfù.

Malay

Di Malaysia, temujanji doktor biasanya dibuat melalui telefon atau dalam talian. Anda perlu memberikan nama, alamat dan maklumat lain yang diperlukan. Biasanya beberapa hari atau minggu diperlukan untuk membuat temujanji, terutamanya untuk rujukan pakar. Yuran perkhidmatan biasanya dibayar pada hari lawatan ke doktor

Frasa Lanjut

中文

请问您是否有医保卡?

您方便提供您的电子病历吗?

请问您对预约时间还有什么其他的要求吗?

拼音

qǐngwèn nín shìfǒu yǒu yībǎo kǎ?

nín fāngbiàn tígōng nín de diànzǐ bìnglì ma?

qǐngwèn nín duì yùyuē shíjiān hái yǒu shénme qítā de yāoqiú ma?

Malay

Adakah anda mempunyai kad insurans kesihatan?

Bolehkah anda memberikan rekod perubatan elektronik anda?

Adakah anda mempunyai sebarang permintaan lain untuk masa temujanji?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在挂号过程中大声喧哗或插队,要保持秩序和礼貌。

拼音

bú yào zài guà hào guòchéng zhōng dàshēng xuānhuá huò chā duì, yào bǎochí zhìxù hé lǐmào.

Malay

Jangan membuat bising atau memotong barisan semasa proses tempahan janji temu; jaga ketertiban dan kesopanan.

Titik Kunci

中文

使用场景:在医院或诊所进行挂号预约。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人都可以使用。常见错误提醒:提供错误的信息,例如姓名或身份证号码。

拼音

shǐyòng chǎngjǐng: zài yīyuàn huò zhěn suǒ jìnxíng guà hào yùyuē. niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rén dōu kěyǐ shǐyòng. chángjiàn cuòwù tíxǐng: tígōng cuòwù de xìnxī, lìrú xìngmíng huò shēnfèn zhèng hàomǎ.

Malay

Senario penggunaan: Membuat temujanji di hospital atau klinik. Kebolehgunaan usia/identiti: Boleh digunakan untuk semua peringkat umur dan identiti. Kesalahan umum: Memberikan maklumat yang salah, seperti nama atau nombor pengenalan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情况下的对话,例如预约不同科室的医生、预约不同时间的号等等。

可以和朋友或家人进行角色扮演练习。

可以观看一些相关的视频,学习更自然的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngkuàng xià de duìhuà, lìrú yùyuē bùtóng kēshì de yīshēng, yùyuē bùtóng shíjiān de hào děngděng.

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí.

kěyǐ guān kàn yīxiē xiāngguān de shìpín, xuéxí gèng zìrán de biǎodá fāngshì.

Malay

Berlatih dialog untuk pelbagai situasi, seperti membuat temujanji dengan doktor daripada pelbagai jabatan atau pada waktu yang berbeza. Lakukan peranan dengan rakan atau keluarga. Saksikan video yang berkaitan untuk mempelajari cara ekspresi yang lebih semula jadi