描述监护关系 Descripción de la tutela
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:李阿姨,您最近身体好吗?
B:还行,就是年纪大了,有点小毛病。还好小明经常来看我,帮我做家务,我很放心。
C:小明真孝顺!现在年轻人这么忙,能抽出时间照顾老人不容易。
A:是啊,他父母工作都很忙,小明主动承担起照顾李阿姨的责任,真的值得表扬。
B:是啊,我很感激他。他就像我的亲儿子一样。
C:看得出来,你们感情很好。
拼音
Spanish
A: Tía Li, ¿cómo te encuentras últimamente?
B: Bien, solo algunas molestias menores por la edad. Afortunadamente, Xiaoming me visita a menudo y me ayuda con las tareas del hogar. Estoy muy aliviada.
C: ¡Xiaoming es tan filial! En estos tiempos, no es fácil para los jóvenes encontrar tiempo para cuidar a los ancianos.
A: Sí, sus padres trabajan mucho, Xiaoming toma la iniciativa de hacerse cargo del cuidado de la tía Li, realmente merece elogios.
B: Sí, estoy muy agradecida con él. Es como mi propio hijo.
C: Se nota que tienen una muy buena relación.
Diálogos 2
中文
A:王大爷,您腿脚不方便,平时都是谁照顾您?
B:我女儿小丽,她工作虽然忙,但每天都抽时间来看我,帮我买菜做饭,打扫卫生。
C:小丽真孝顺,现在年轻人能做到这样,很不容易。
A:是啊,她很懂事,我老了能有她照顾,我很欣慰。
B:我们母女感情很好,她愿意照顾我,我很幸福。
拼音
Spanish
A: Tío Wang, no te mueves muy bien, ¿quién te cuida normalmente?
B: Mi hija Xiaoli. Aunque tiene un trabajo ocupado, todos los días saca tiempo para visitarme, ayudarme a comprar comida, cocinar y limpiar.
C: Xiaoli es muy filial, no es fácil que los jóvenes hagan esto hoy en día.
A: Sí, es muy sensata. Me siento muy aliviado de tenerla cuidándome en mi vejez.
B: Tenemos una muy buena relación madre-hija. Estoy muy feliz de que ella quiera cuidarme.
Frases Comunes
监护人
Tutor
Contexto Cultural
中文
在中国的传统文化中,家庭成员之间互相照顾是很普遍的现象,特别是子女照顾父母。这种行为被视为孝顺的表现,受到社会的高度赞扬。
拼音
Spanish
En la cultura tradicional china, es común que los miembros de la familia se cuiden mutuamente, especialmente los hijos que cuidan a sus padres. Este comportamiento se considera una muestra de piedad filial y es muy elogiado por la sociedad.
Expresiones Avanzadas
中文
监护权的归属
监护人的责任与义务
监护人的权利
监护人变更程序
拼音
Spanish
Asignación de la tutela
Responsabilidades y obligaciones del tutor
Derechos del tutor
Procedimientos para el cambio de tutor
Tabúes Culturales
中文
避免使用带有歧视或负面色彩的词语来描述监护关系,例如将监护人称作“包办者”或“控制者”。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò fùmiàn sècǎi de cíyǔ lái miáoshù jiānhù guānxi,lìrú jiāng jiānhù rén chēng zuò “bāobàn zhě” huò “kòngzhì zhě”。
Spanish
Evite usar términos discriminatorios o negativos para describir la tutela, como referirse al tutor como un 'controlador' o 'manipulador'.Puntos Clave
中文
描述监护关系时,需要明确监护人的身份、监护关系的建立时间、监护范围以及监护人的责任和义务。需要注意的是,监护关系并非仅仅指亲子关系,也包括其他类型的监护关系,例如:祖父母、外祖父母对孙子女的监护、其他亲属对未成年人的监护、以及国家或社会组织对孤儿的监护等。
拼音
Spanish
Al describir la tutela, es necesario aclarar la identidad del tutor, el momento de establecimiento de la relación de tutela, el alcance de la tutela y las responsabilidades y obligaciones del tutor. Cabe señalar que la tutela no se refiere únicamente a la relación entre padres e hijos, sino que también incluye otros tipos de tutela, como: la tutela de los abuelos a los nietos, la tutela de otros familiares a los menores y la tutela de los huérfanos por parte del Estado u organizaciones sociales.Consejos de Práctica
中文
多进行角色扮演,模拟不同的监护关系场景。
与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。
尝试用不同的方式来描述监护关系,例如用故事、图表或表格等方式。
拼音
Spanish
Practicar juegos de rol para simular diferentes escenarios de tutela.
Practicar con amigos o familiares y corregir la pronunciación y la expresión del otro.
Intentar describir la tutela de diferentes maneras, como usar historias, gráficos o tablas.