描述监护关系 Descrição da tutela
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:李阿姨,您最近身体好吗?
B:还行,就是年纪大了,有点小毛病。还好小明经常来看我,帮我做家务,我很放心。
C:小明真孝顺!现在年轻人这么忙,能抽出时间照顾老人不容易。
A:是啊,他父母工作都很忙,小明主动承担起照顾李阿姨的责任,真的值得表扬。
B:是啊,我很感激他。他就像我的亲儿子一样。
C:看得出来,你们感情很好。
拼音
Portuguese
A: Tia Li, como você está se sentindo ultimamente?
B: Estou bem, apenas alguns pequenos problemas devido à idade. Felizmente, Xiaoming costuma me visitar e me ajuda com as tarefas domésticas. Estou muito aliviada.
C: Xiaoming é tão filial! Hoje em dia, não é fácil para os jovens encontrarem tempo para cuidar dos idosos.
A: Sim, os pais dele trabalham muito, Xiaoming toma a iniciativa de cuidar da Tia Li, ele realmente merece elogios.
B: Sim, sou muito grata a ele. Ele é como meu próprio filho.
C: Dá para ver que vocês têm um ótimo relacionamento.
Diálogos 2
中文
A:王大爷,您腿脚不方便,平时都是谁照顾您?
B:我女儿小丽,她工作虽然忙,但每天都抽时间来看我,帮我买菜做饭,打扫卫生。
C:小丽真孝顺,现在年轻人能做到这样,很不容易。
A:是啊,她很懂事,我老了能有她照顾,我很欣慰。
B:我们母女感情很好,她愿意照顾我,我很幸福。
拼音
Portuguese
A: Tio Wang, você não tem muita mobilidade, quem cuida de você normalmente?
B: Minha filha, Xiaoli. Embora ela tenha um trabalho atarefado, ela encontra tempo todos os dias para me visitar, ajudando-me a comprar mantimentos, cozinhar e limpar.
C: Xiaoli é muito filial, não é fácil para os jovens fazerem isso nos dias de hoje.
A: Sim, ela é muito compreensiva. Sinto-me aliviado por ter ela cuidando de mim na minha velhice.
B: Temos um ótimo relacionamento mãe e filha. Sou muito feliz que ela queira cuidar de mim.
Expressões Comuns
监护人
Tutor
Contexto Cultural
中文
在中国的传统文化中,家庭成员之间互相照顾是很普遍的现象,特别是子女照顾父母。这种行为被视为孝顺的表现,受到社会的高度赞扬。
拼音
Portuguese
Na cultura tradicional chinesa, é comum que os membros da família cuidem uns dos outros, especialmente os filhos cuidando dos pais. Esse comportamento é visto como um sinal de piedade filial e é muito elogiado pela sociedade.
Expressões Avançadas
中文
监护权的归属
监护人的责任与义务
监护人的权利
监护人变更程序
拼音
Portuguese
Atribuição da tutela
Responsabilidades e obrigações do tutor
Direitos do tutor
Procedimentos para alteração do tutor
Tabus Culturais
中文
避免使用带有歧视或负面色彩的词语来描述监护关系,例如将监护人称作“包办者”或“控制者”。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò fùmiàn sècǎi de cíyǔ lái miáoshù jiānhù guānxi,lìrú jiāng jiānhù rén chēng zuò “bāobàn zhě” huò “kòngzhì zhě”。
Portuguese
Evite usar termos discriminatórios ou negativos para descrever a tutela, como referir-se ao tutor como um 'controlador' ou 'manipulador'.Pontos Chave
中文
描述监护关系时,需要明确监护人的身份、监护关系的建立时间、监护范围以及监护人的责任和义务。需要注意的是,监护关系并非仅仅指亲子关系,也包括其他类型的监护关系,例如:祖父母、外祖父母对孙子女的监护、其他亲属对未成年人的监护、以及国家或社会组织对孤儿的监护等。
拼音
Portuguese
Ao descrever a tutela, é necessário esclarecer a identidade do tutor, o momento do estabelecimento da relação de tutela, o escopo da tutela e as responsabilidades e obrigações do tutor. Deve-se notar que a tutela não se refere apenas à relação entre pais e filhos, mas também inclui outros tipos de tutela, como: a tutela dos avós sobre os netos, a tutela de outros parentes sobre menores e a tutela de órfãos pelo Estado ou organizações sociais.Dicas de Prática
中文
多进行角色扮演,模拟不同的监护关系场景。
与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。
尝试用不同的方式来描述监护关系,例如用故事、图表或表格等方式。
拼音
Portuguese
Pratique role-playing para simular diferentes cenários de tutela.
Pratique com amigos ou familiares e corrijam a pronunciação e a expressão uns dos outros.
Tente descrever a tutela de diferentes maneiras, como usar histórias, gráficos ou tabelas.