童装部挑选 Selección de ropa infantil
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:你好,我想看看男童的衣服。
店员:好的,这边请。请问您想要什么款式的?
顾客:嗯…想要一件比较休闲的,适合夏天穿的。
店员:好的,我们这边有很多款式,有T恤、polo衫、还有短裤等等。
顾客:这些T恤多少钱一件?
店员:这件是80元,那件是100元。
顾客:有点贵啊,能不能便宜点?
店员:这样吧,如果您买两件,我给您算150元。
顾客:好吧,我就要这两件了。
店员:好的,请您稍等一下。
拼音
Spanish
Cliente: Hola, me gustaría ver ropa para niños.
Dependiente: Claro, por aquí, por favor. ¿Qué tipo de estilo está buscando?
Cliente: Mmm… quiero algo informal, adecuado para el verano.
Dependiente: Vale, tenemos muchos estilos aquí, camisetas, polos y pantalones cortos.
Cliente: ¿Cuánto cuestan estas camisetas?
Dependiente: Esta cuesta 80 yuanes, aquella 100 yuanes.
Cliente: Un poco caro, ¿puede hacerme un descuento?
Dependiente: ¿Qué tal si compra dos, le dejo en 150 yuanes?
Cliente: De acuerdo, me llevo estas dos.
Dependiente: De acuerdo, un momento, por favor.
Diálogos 2
中文
顾客:这件衣服质量怎么样?
店员:质量非常好,我们家的衣服都是纯棉的,穿着很舒服。
顾客:那这件衣服能便宜一点吗?
店员:这件衣服已经是最低价了,不过,如果您再买一件的话,我可以给您打九折。
顾客:好,那再给我拿一件蓝色的。
店员:好的,请稍等。
拼音
Spanish
Cliente: ¿Cómo es la calidad de esta prenda?
Dependiente: La calidad es muy buena, nuestra ropa es toda de algodón puro, muy cómoda de llevar.
Cliente: ¿Podría ser un poco más barata esta prenda?
Dependiente: Esta prenda ya está al precio más bajo, pero si compra otra, puedo darle un 10% de descuento.
Cliente: Vale, entonces dame otra azul.
Dependiente: De acuerdo, espere un momento.
Frases Comunes
我想看看男童的衣服
Me gustaría ver ropa para niños
这件衣服多少钱?
¿Cuánto cuesta esta prenda?
能不能便宜一点?
¿Puede hacerme un descuento?
Contexto Cultural
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在服装市场等地方。在童装店,讨价还价通常以稍微降低价格为宜,幅度不宜过大。
在与店员交谈时,要注意礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”等。
拼音
Spanish
La negociación es común en China, especialmente en los mercados de ropa. En las tiendas de ropa para niños, la negociación suele consistir en bajar ligeramente el precio, sin excederse en la rebaja.
Preste atención a las expresiones de cortesía al hablar con los dependientes, como "Por favor" y "Gracias".
Expresiones Avanzadas
中文
这件衣服款式新颖,做工精细,面料舒适。
请问这款衣服还有其他颜色吗?
这款衣服性价比很高,非常值得购买。
拼音
Spanish
Esta prenda tiene un estilo novedoso, una mano de obra fina y una tela cómoda.
¿Este modelo está disponible en otros colores?
Esta prenda tiene una excelente relación calidad-precio y vale mucho la pena comprarla.
Tabúes Culturales
中文
在讨价还价时,不要过于强势,也不要表现出不耐烦的样子。要保持礼貌和尊重。
拼音
Zài tǎojiàhuàjià shí, bùyào guòyú qiángshì, yě bùyào biǎoxiàn chū bùnàifán de yàngzi. Yào bǎochí lǐmào hé zūnzhòng。
Spanish
Al negociar, no sea demasiado agresivo ni muestre impaciencia. Mantenga la cortesía y el respeto.Puntos Clave
中文
在童装部挑选衣服时,要考虑孩子的年龄、性别和喜好,选择合适的款式、尺码和颜色。也要注意衣服的质量、舒适度和安全性。
拼音
Spanish
Al elegir ropa en el departamento de ropa infantil, tenga en cuenta la edad, el sexo y las preferencias del niño, y elija el estilo, la talla y el color adecuados. Preste atención también a la calidad, la comodidad y la seguridad de la ropa.Consejos de Práctica
中文
可以找一些中文的购物对话视频或音频来练习。
可以和朋友一起模拟购物场景进行练习。
可以尝试在实际的购物场景中进行练习。
拼音
Spanish
Puede practicar con algunos videos o audios de diálogos de compras en chino.
Puede practicar con amigos simulando escenarios de compras.
Puede intentar practicar en escenarios de compras reales.