童装部挑选 Pemilihan Pakaian Kanak-kanak
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:你好,我想看看男童的衣服。
店员:好的,这边请。请问您想要什么款式的?
顾客:嗯…想要一件比较休闲的,适合夏天穿的。
店员:好的,我们这边有很多款式,有T恤、polo衫、还有短裤等等。
顾客:这些T恤多少钱一件?
店员:这件是80元,那件是100元。
顾客:有点贵啊,能不能便宜点?
店员:这样吧,如果您买两件,我给您算150元。
顾客:好吧,我就要这两件了。
店员:好的,请您稍等一下。
拼音
Malay
Pelanggan: Salam, saya ingin melihat pakaian kanak-kanak lelaki.
Penjual: Baik, silakan ke sini. Apakah jenis gaya yang anda cari?
Pelanggan: Err… saya mahukan sesuatu yang kasual, sesuai untuk musim panas.
Penjual: Baik, kami ada banyak gaya di sini, seperti baju-T, baju polo, dan seluar pendek.
Pelanggan: Berapa harga baju-T ini?
Penjual: Yang ini 80 yuan, yang itu 100 yuan.
Pelanggan: Agak mahal, boleh diskaun?
Penjual: Bagaimana kalau begini, jika anda beli dua, saya kira 150 yuan.
Pelanggan: Baiklah, saya ambil dua ini.
Penjual: Baik, sila tunggu sebentar.
Dialog 2
中文
顾客:这件衣服质量怎么样?
店员:质量非常好,我们家的衣服都是纯棉的,穿着很舒服。
顾客:那这件衣服能便宜一点吗?
店员:这件衣服已经是最低价了,不过,如果您再买一件的话,我可以给您打九折。
顾客:好,那再给我拿一件蓝色的。
店员:好的,请稍等。
拼音
Malay
Pelanggan: Bagaimana kualiti pakaian ini?
Penjual: Kualitinya sangat baik, pakaian kami semua diperbuat daripada kapas tulen, sangat selesa dipakai.
Pelanggan: Bolehkah pakaian ini lebih murah?
Penjual: Pakaian ini sudah harga terendah, tetapi jika anda beli satu lagi, saya boleh beri diskaun 10%.
Pelanggan: Baiklah, beri saya satu lagi yang biru.
Penjual: Baik, sila tunggu sebentar.
Frasa Biasa
我想看看男童的衣服
Saya ingin melihat pakaian kanak-kanak lelaki
这件衣服多少钱?
Berapa harga pakaian ini?
能不能便宜一点?
Bolehkah lebih murah?
Kebudayaan
中文
在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在服装市场等地方。在童装店,讨价还价通常以稍微降低价格为宜,幅度不宜过大。
在与店员交谈时,要注意礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”等。
拼音
Malay
Di China, tawar-menawar harga adalah perkara biasa, terutamanya di pasar pakaian. Di kedai pakaian kanak-kanak, tawar-menawar biasanya melibatkan sedikit penurunan harga; margin tidak boleh terlalu besar.
Berhati-hati dengan ungkapan sopan ketika bercakap dengan pembantu kedai, seperti "sila" dan "terima kasih".
Frasa Lanjut
中文
这件衣服款式新颖,做工精细,面料舒适。
请问这款衣服还有其他颜色吗?
这款衣服性价比很高,非常值得购买。
拼音
Malay
Pakaian ini mempunyai reka bentuk yang baru, mutu pembuatan yang halus, dan kain yang selesa.
Adakah rekaan pakaian ini dalam warna lain?
Pakaian ini mempunyai nisbah kos-prestasi yang sangat tinggi, sangat berbaloi untuk dibeli.
Tabu Kebudayaan
中文
在讨价还价时,不要过于强势,也不要表现出不耐烦的样子。要保持礼貌和尊重。
拼音
Zài tǎojiàhuàjià shí, bùyào guòyú qiángshì, yě bùyào biǎoxiàn chū bùnàifán de yàngzi. Yào bǎochí lǐmào hé zūnzhòng。
Malay
Semasa menawar harga, jangan terlalu mendesak dan jangan tunjukkan sikap tidak sabar. Pastikan sopan dan hormat.Titik Kunci
中文
在童装部挑选衣服时,要考虑孩子的年龄、性别和喜好,选择合适的款式、尺码和颜色。也要注意衣服的质量、舒适度和安全性。
拼音
Malay
Semasa memilih pakaian di bahagian pakaian kanak-kanak, pertimbangkan usia, jantina dan keutamaan kanak-kanak, pilih gaya, saiz dan warna yang sesuai. Perhatikan juga kualiti, keselesaan dan keselamatan pakaian.Petunjuk Praktik
中文
可以找一些中文的购物对话视频或音频来练习。
可以和朋友一起模拟购物场景进行练习。
可以尝试在实际的购物场景中进行练习。
拼音
Malay
Anda boleh berlatih dengan beberapa video atau audio dialog membeli-belah dalam bahasa Cina.
Anda boleh berlatih dengan rakan-rakan dengan mensimulasikan senario membeli-belah.
Anda boleh mencuba berlatih dalam senario membeli-belah sebenar.