童装部挑选 Sélection de vêtements pour enfants Tóngzhuāng bù tiāoxuǎn

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:你好,我想看看男童的衣服。
店员:好的,这边请。请问您想要什么款式的?
顾客:嗯…想要一件比较休闲的,适合夏天穿的。
店员:好的,我们这边有很多款式,有T恤、polo衫、还有短裤等等。
顾客:这些T恤多少钱一件?
店员:这件是80元,那件是100元。
顾客:有点贵啊,能不能便宜点?
店员:这样吧,如果您买两件,我给您算150元。
顾客:好吧,我就要这两件了。
店员:好的,请您稍等一下。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng kànkan nántóng de yīfu.
Diànyuán: Hǎode, zhèbiān qǐng. Qǐngwèn nín xiǎng yào shénme kuǎnshì de?
Gùkè: Ńn… xiǎng yào yī jiàn bǐjiào xiūxián de, shìhé xiàtiān chuān de.
Diànyuán: Hǎode, wǒmen zhèbiān yǒu hěn duō kuǎnshì, yǒu T-xù, polo shān, háiyǒu duǎnkù děngděng.
Gùkè: Zhèxiē T-xù duōshao qián yī jiàn?
Diànyuán: Zhè jiàn shì 80 yuán, nà jiàn shì 100 yuán.
Gùkè: Yǒudiǎn guì a, néng bùnéng piányí diǎn?
Diànyuán: Zhèyàng ba, rúguǒ nín mǎi liǎng jiàn, wǒ gěi nín suàn 150 yuán.
Gùkè: Hǎoba, wǒ jiù yào zhè liǎng jiàn le.
Diànyuán: Hǎode, qǐng nín shāo děng yīxià.

French

Client : Bonjour, je voudrais voir des vêtements pour garçons.
Vendeur : Bien sûr, par ici s'il vous plaît. Quel style recherchez-vous ?
Client : Euh… je voudrais quelque chose de décontracté, idéal pour l'été.
Vendeur : D'accord, nous avons beaucoup de modèles ici, des t-shirts, des polos et des shorts.
Client : Combien coûtent ces t-shirts ?
Vendeur : Celui-ci coûte 80 yuans, celui-là 100 yuans.
Client : C'est un peu cher, pourriez-vous me faire une réduction ?
Vendeur : Si vous en prenez deux, je vous les laisse à 150 yuans.
Client : D'accord, je prends ces deux-là.
Vendeur : Très bien, un instant s'il vous plaît.

Dialogues 2

中文

顾客:这件衣服质量怎么样?
店员:质量非常好,我们家的衣服都是纯棉的,穿着很舒服。
顾客:那这件衣服能便宜一点吗?
店员:这件衣服已经是最低价了,不过,如果您再买一件的话,我可以给您打九折。
顾客:好,那再给我拿一件蓝色的。
店员:好的,请稍等。

拼音

Gùkè: Zhè jiàn yīfu zhìliàng zěnmeyàng?
Diànyuán: Zhìliàng fēicháng hǎo, wǒmen jiā de yīfu dōu shì chúnmián de, chuān zhe hěn shūfu.
Gùkè: Nà zhè jiàn yīfu néng piányí yīdiǎn ma?
Diànyuán: Zhè jiàn yīfu yǐjīng shì zuìdī jià le, bùguò, rúguǒ nín zài mǎi yī jiàn de huà, wǒ kěyǐ gěi nín dǎ jiǔzhé.
Gùkè: Hǎo, nà zài gěi wǒ ná yī jiàn lánse de.
Diànyuán: Hǎode, qǐng shāo děng.

French

Client : Quelle est la qualité de ce vêtement ?
Vendeur : La qualité est excellente, nos vêtements sont en coton pur et très confortables à porter.
Client : Pourriez-vous me faire une petite réduction sur ce vêtement ?
Vendeur : Ce vêtement est déjà au prix le plus bas, mais si vous en achetez un autre, je peux vous faire une remise de 10 %.
Client : D'accord, donnez-moi un autre bleu.
Vendeur : Bien sûr, un instant.

Phrases Courantes

我想看看男童的衣服

Wǒ xiǎng kànkan nántóng de yīfu

Je voudrais voir des vêtements pour garçons

这件衣服多少钱?

Zhè jiàn yīfu duōshao qián?

Combien coûte ce vêtement ?

能不能便宜一点?

Néng bùnéng piányí yīdiǎn?

Pourriez-vous me faire une réduction ?

Contexte Culturel

中文

在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在服装市场等地方。在童装店,讨价还价通常以稍微降低价格为宜,幅度不宜过大。

在与店员交谈时,要注意礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”等。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojiàhuàjià shì hěn chángjiàn de, yóuqí shì zài fúzhuāng shìchǎng děng dìfang. Zài tóngzhuāng diàn, tǎojiàhuàjià tōngcháng yǐ shāowēi jiàngdī jiàgé wéi yí, fúdu yí bù yí guò dà. Zài yǔ diànyuán jiāotán shí, yào zhùyì lǐmào yòngyǔ, lìrú “qǐngwèn”、“xièxie” děng。

French

La négociation est courante en Chine, en particulier sur les marchés de vêtements. Dans les magasins de vêtements pour enfants, la négociation consiste généralement à légèrement baisser le prix, sans excéder une certaine marge.

Faites attention aux formules de politesse lors de vos échanges avec les vendeurs, telles que "S'il vous plaît" et "Merci".

Expressions Avancées

中文

这件衣服款式新颖,做工精细,面料舒适。

请问这款衣服还有其他颜色吗?

这款衣服性价比很高,非常值得购买。

拼音

Zhè jiàn yīfu kuǎnshì xīnyǐng, zuògōng jīngxì, miànliào shūshì. Qǐngwèn zhè kuǎn yīfu hái yǒu qítā yánsè ma? Zhè kuǎn yīfu xìngjiàbǐ hěn gāo, fēicháng zhídé gòumǎi。

French

Ce vêtement a un style original, une fabrication soignée et une matière confortable.

Ce modèle existe-t-il dans d'autres couleurs ?

Ce vêtement offre un excellent rapport qualité-prix et vaut vraiment le coup.

Tabous Culturels

中文

在讨价还价时,不要过于强势,也不要表现出不耐烦的样子。要保持礼貌和尊重。

拼音

Zài tǎojiàhuàjià shí, bùyào guòyú qiángshì, yě bùyào biǎoxiàn chū bùnàifán de yàngzi. Yào bǎochí lǐmào hé zūnzhòng。

French

Lors de la négociation, évitez d'être trop insistants et de montrer de l'impatience. Restez polis et respectueux.

Points Clés

中文

在童装部挑选衣服时,要考虑孩子的年龄、性别和喜好,选择合适的款式、尺码和颜色。也要注意衣服的质量、舒适度和安全性。

拼音

Zài tóngzhuāng bù tiāoxuǎn yīfu shí, yào kǎolǜ háizi de niánlíng, xìngbié hé xǐhào, xuǎnzé héshì de kuǎnshì, chǐmǎ hé yánsè. Yě yào zhùyì yīfu de zhìliàng, shūshìdù hé ānquándù。

French

Lors du choix de vêtements au rayon enfant, tenez compte de l'âge, du sexe et des préférences de l'enfant et choisissez le style, la taille et la couleur appropriés. Faites également attention à la qualité, au confort et à la sécurité des vêtements.

Conseils Pratiques

中文

可以找一些中文的购物对话视频或音频来练习。

可以和朋友一起模拟购物场景进行练习。

可以尝试在实际的购物场景中进行练习。

拼音

Kěyǐ zhǎo yīxiē zhōngwén de gòuwù duìhuà shìpín huò yīnyín lái liànxí. Kěyǐ hé péngyou yīqǐ mòmǐ gòuwù chǎngjǐng jìnxíng liànxí. Kěyǐ chángshì zài shíjì de gòuwù chǎngjǐng zhōng jìnxíng liànxí。

French

Vous pouvez vous entraîner avec des vidéos ou des fichiers audio de dialogues d'achat en chinois.

Vous pouvez simuler des scénarios d'achat avec des amis pour vous entraîner.

Vous pouvez essayer de vous entraîner dans des situations d'achat réelles.