约见安排 Organización de una reunión
Diálogos
Diálogos 1
中文
李经理:您好,王先生,感谢您百忙之中抽出时间与我们见面。
王先生:李经理您好,很高兴见到您。
李经理:我们这次主要想和您探讨一下关于在华投资合作的可能性。
王先生:好的,我很乐意听取您的介绍。
李经理:我们公司在……领域拥有丰富的经验,相信我们的合作能够实现互利共赢。
王先生:您的公司背景确实很不错,可以详细说说你们的合作方案吗?
李经理:当然,我们准备了详细的方案,方便的话,我们可以现在就讨论。
王先生:没问题,请您开始吧。
拼音
Spanish
Sr. Li: Hola, Sr. Wang, gracias por tomarse el tiempo para reunirse con nosotros.
Sr. Wang: Hola, Sr. Li, es un placer conocerlo.
Sr. Li: Hoy estamos aquí principalmente para discutir la posibilidad de cooperación de inversión en China.
Sr. Wang: Con mucho gusto, escucharé su propuesta.
Sr. Li: Nuestra empresa tiene una amplia experiencia en el campo de…, y creemos que nuestra cooperación producirá beneficios mutuos.
Sr. Wang: La trayectoria de su empresa es realmente impresionante. ¿Puede detallar su plan de cooperación?
Sr. Li: Por supuesto, hemos preparado un plan detallado, y podemos discutirlo ahora si es conveniente.
Sr. Wang: No hay problema, por favor, continúe.
Frases Comunes
约见安排
Cita
Contexto Cultural
中文
在中国,商务会面通常需要提前预约,并确定具体时间和地点。
注重礼仪,见面时通常会互相问好,并进行简单的寒暄。
在正式场合,穿着得体很重要。
拼音
Spanish
En China, las reuniones de negocios suelen requerir citas previas, y se debe confirmar la hora y el lugar específicos.
La etiqueta es importante. Al reunirse, las personas suelen saludarse y charlar un poco.
En ocasiones formales, la vestimenta adecuada es importante.
Expresiones Avanzadas
中文
我们能否在贵公司方便的时间安排一次会面?
为了确保会议顺利进行,请提前告知您的具体要求。
期待与您在近期就此事进行深入交流。
拼音
Spanish
¿Podríamos organizar una reunión en un horario conveniente para su empresa?
Para asegurar que la reunión transcurra sin problemas, por favor infórmenos con antelación de sus requisitos específicos.
Esperamos tener conversaciones profundas sobre este asunto en un futuro próximo.
Tabúes Culturales
中文
避免在谈话中涉及敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài tánhuà zhōng shèjí mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Spanish
Evite temas delicados como política y religión durante la conversación.Puntos Clave
中文
考虑对方的身份和地位,选择合适的称呼和语言。
拼音
Spanish
Considere la identidad y el estatus de la otra parte y elija los títulos y el lenguaje apropiados.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,例如:第一次见面、后续沟通等。
注意语气和语调,使对话更自然流畅。
可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como la primera reunión, la comunicación posterior, etc.
Preste atención al tono e inflexión para que la conversación sea más natural y fluida.
Puede practicar con amigos o colegas y corregir mutuamente los errores.