约见安排 面会のスケジュール
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李经理:您好,王先生,感谢您百忙之中抽出时间与我们见面。
王先生:李经理您好,很高兴见到您。
李经理:我们这次主要想和您探讨一下关于在华投资合作的可能性。
王先生:好的,我很乐意听取您的介绍。
李经理:我们公司在……领域拥有丰富的经验,相信我们的合作能够实现互利共赢。
王先生:您的公司背景确实很不错,可以详细说说你们的合作方案吗?
李经理:当然,我们准备了详细的方案,方便的话,我们可以现在就讨论。
王先生:没问题,请您开始吧。
拼音
Japanese
李さん:王さん、お忙しいところありがとうございます。
王さん:李さん、こんにちは。お会いできて嬉しいです。
李さん:本日は中国での投資協力の可能性について主に話し合いたいと思っています。
王さん:承知いたしました。提案を聞かせてください。
李さん:私たちの会社は…分野で豊富な経験があり、協力することで互いに利益を得られると信じています。
王さん:貴社の背景は確かに素晴らしいですね。協力案について詳しく教えていただけますか?
李さん:もちろんです。詳細な計画を用意していますので、よろしければ今すぐ話し合いましょう。
王さん:構いません。どうぞよろしくお願いいたします。
よく使う表現
约见安排
面会アポイントメント
文化背景
中文
在中国,商务会面通常需要提前预约,并确定具体时间和地点。
注重礼仪,见面时通常会互相问好,并进行简单的寒暄。
在正式场合,穿着得体很重要。
拼音
Japanese
中国では、ビジネスミーティングは通常、事前に予約する必要があり、具体的な日時と場所を決定する必要があります。
礼儀作法が重要です。会う際には、通常、互いに挨拶をし、簡単な雑談を行います。
フォーマルな場では、適切な服装が重要です。
高級表現
中文
我们能否在贵公司方便的时间安排一次会面?
为了确保会议顺利进行,请提前告知您的具体要求。
期待与您在近期就此事进行深入交流。
拼音
Japanese
貴社の都合の良い時間帯にミーティングを設定することはできますか?
会議が円滑に進むよう、事前に具体的なご要望をお知らせください。
近いうちにこの件について詳細な議論ができることを楽しみにしています。
文化禁忌
中文
避免在谈话中涉及敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài tánhuà zhōng shèjí mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Japanese
会話の中で、政治や宗教など、デリケートな話題に触れることは避けてください。使用キーポイント
中文
考虑对方的身份和地位,选择合适的称呼和语言。
拼音
Japanese
相手がどのような立場にあるかを考慮し、適切な敬語と話し方を使いましょう。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的对话,例如:第一次见面、后续沟通等。
注意语气和语调,使对话更自然流畅。
可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
拼音
Japanese
初対面や後日の連絡など、さまざまな状況での会話を練習しましょう。
会話のトーンとイントネーションに注意し、自然で滑らかな会話にしましょう。
友人や同僚と練習し、お互いに間違いを修正し合うことができます。