约见安排 Görüşme Düzenlemesi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
李经理:您好,王先生,感谢您百忙之中抽出时间与我们见面。
王先生:李经理您好,很高兴见到您。
李经理:我们这次主要想和您探讨一下关于在华投资合作的可能性。
王先生:好的,我很乐意听取您的介绍。
李经理:我们公司在……领域拥有丰富的经验,相信我们的合作能够实现互利共赢。
王先生:您的公司背景确实很不错,可以详细说说你们的合作方案吗?
李经理:当然,我们准备了详细的方案,方便的话,我们可以现在就讨论。
王先生:没问题,请您开始吧。
拼音
Turkish
Li Müdürü: Merhaba Bay Wang, yoğun programınızdan vakit ayırıp bizimle görüştüğünüz için teşekkür ederim.
Bay Wang: Merhaba Li Müdürü, sizi tanımak çok güzel.
Li Müdürü: Bugün esas olarak Çin'de yatırım işbirliği olasılığını sizinle görüşmek istiyoruz.
Bay Wang: Tamamdır, önerinizi dinlemeyi çok isterim.
Li Müdürü: Firmamız… alanında geniş bir deneyime sahip ve iş birliğimizin karşılıklı yarar sağlayacağına inanıyoruz.
Bay Wang: Firmanızın geçmişi gerçekten çok etkileyici. İş birliği planınız hakkında daha detaylı bilgi verebilir misiniz?
Li Müdürü: Elbette, detaylı bir plan hazırladık ve uygunsa şimdi tartışabiliriz.
Bay Wang: Sorun değil, lütfen başlayın.
Sık Kullanılan İfadeler
约见安排
Toplantı düzenlemesi
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,商务会面通常需要提前预约,并确定具体时间和地点。
注重礼仪,见面时通常会互相问好,并进行简单的寒暄。
在正式场合,穿着得体很重要。
拼音
Turkish
Çin'de iş görüşmeleri genellikle önceden randevu gerektirir ve kesin zaman ve yer onaylanmalıdır. Etiket önemlidir. Karşılaşmada genellikle karşılıklı selamlaşma ve kısa bir sohbet yapılır. Resmi ortamlarda uygun giyim önemlidir。
Gelişmiş İfadeler
中文
我们能否在贵公司方便的时间安排一次会面?
为了确保会议顺利进行,请提前告知您的具体要求。
期待与您在近期就此事进行深入交流。
拼音
Turkish
Firmanız için uygun bir zamanda bir görüşme ayarlayabilir miyiz? Toplantının sorunsuz bir şekilde ilerlemesini sağlamak için, lütfen özel gereksinimlerinizi önceden bildirin. Bu konuda yakın gelecekte kapsamlı görüşmeler yapmayı umuyoruz。
Kültürel Tabuklar
中文
避免在谈话中涉及敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài tánhuà zhōng shèjí mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Turkish
Konuşma sırasında siyaset ve din gibi hassas konulardan kaçının.Ana Noktalar
中文
考虑对方的身份和地位,选择合适的称呼和语言。
拼音
Turkish
Karşı tarafın kimliğini ve statüsünü dikkate alarak uygun hitap ve dil kullanın.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场景下的对话,例如:第一次见面、后续沟通等。
注意语气和语调,使对话更自然流畅。
可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
拼音
Turkish
Farklı senaryolarda diyaloglar uygulayın, örneğin: ilk görüşme, takip eden iletişim vb. Konuşmanın daha doğal ve akıcı olması için tonlama ve tonlamaya dikkat edin. Arkadaşlarınızla veya iş arkadaşlarınızla pratik yapabilir ve karşılıklı olarak hataları düzeltebilirsiniz。