约见安排 Meeting arrangement
Dialogues
Dialogues 1
中文
李经理:您好,王先生,感谢您百忙之中抽出时间与我们见面。
王先生:李经理您好,很高兴见到您。
李经理:我们这次主要想和您探讨一下关于在华投资合作的可能性。
王先生:好的,我很乐意听取您的介绍。
李经理:我们公司在……领域拥有丰富的经验,相信我们的合作能够实现互利共赢。
王先生:您的公司背景确实很不错,可以详细说说你们的合作方案吗?
李经理:当然,我们准备了详细的方案,方便的话,我们可以现在就讨论。
王先生:没问题,请您开始吧。
拼音
English
Manager Li: Hello, Mr. Wang, thank you for taking the time to meet with us.
Mr. Wang: Hello, Manager Li, it's a pleasure to meet you.
Manager Li: We're mainly here today to discuss the possibility of investment cooperation in China.
Mr. Wang: I'd be happy to hear about your proposal.
Manager Li: Our company has extensive experience in the field of…, and we believe that our cooperation will achieve mutual benefits.
Mr. Wang: Your company background is indeed quite impressive. Can you elaborate on your cooperation plan?
Manager Li: Of course, we have prepared a detailed plan, and we can discuss it now if it's convenient.
Mr. Wang: No problem, please proceed.
Common Phrases
约见安排
Meeting arrangement
Cultural Background
中文
在中国,商务会面通常需要提前预约,并确定具体时间和地点。
注重礼仪,见面时通常会互相问好,并进行简单的寒暄。
在正式场合,穿着得体很重要。
拼音
English
In China, business meetings usually require prior appointments, and specific time and location should be confirmed.
Etiquette is important. When meeting, people usually greet each other and make some small talk.
In formal occasions, appropriate dressing is important.
Advanced Expressions
中文
我们能否在贵公司方便的时间安排一次会面?
为了确保会议顺利进行,请提前告知您的具体要求。
期待与您在近期就此事进行深入交流。
拼音
English
Could we arrange a meeting at a time convenient for your company?
To ensure the smooth running of the meeting, please let us know your specific requirements in advance.
We look forward to having in-depth discussions on this matter in the near future.
Cultural Taboos
中文
避免在谈话中涉及敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài tánhuà zhōng shèjí mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。
English
Avoid sensitive topics such as politics and religion during the conversation.Key Points
中文
考虑对方的身份和地位,选择合适的称呼和语言。
拼音
English
Consider the identity and status of the other party and choose appropriate titles and language.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的对话,例如:第一次见面、后续沟通等。
注意语气和语调,使对话更自然流畅。
可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
拼音
English
Practice dialogues in different scenarios, such as the first meeting, follow-up communication, etc.
Pay attention to tone and intonation to make the conversation more natural and fluent.
You can practice with friends or colleagues and correct each other's mistakes.