要求特殊烹饪 Solicitar una Preparación Especial yāoqiú tèsū péngzhì

Diálogos

Diálogos 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:您好,我想点一份宫保鸡丁,但是我不吃花生,可以把花生去掉吗?
服务员:可以的,先生/女士。我们会为您单独烹制,保证不放花生。请问还需要其他菜品吗?
顾客:好的,那就再来一份清蒸鱼,不要放味精。
服务员:好的,清蒸鱼不要味精,稍等片刻,菜马上就来。
顾客:谢谢!

拼音

fuwuyuan: nin hao, qingwen you shenme xuyao?
gu ke: nin hao, wo xiang dian yifen gongbao jiding, danshi wo bu chi huasheng, keyi ba huasheng qu diao ma?
fuwuyuan: keyi de, xiansheng/nvshi.women hui wei nin dan du pengzhi, baozheng bu fang huasheng.qingwen hai xuyao qita caiping ma?
gu ke: hao de, na jiu zai lai yifen qingzheng yu, bu yao fang weijing.
fuwuyuan: hao de, qingzheng yu bu yao weijing, shaodeng pike, cai mashang jiu lai.
gu ke: xiexie!

Spanish

Camarero: Hola, ¿qué desea?
Cliente: Hola, me gustaría pedir pollo Kung Pao, pero no como cacahuetes. ¿Podrían quitarlos?
Camarero: Sí, señor/señora. Lo prepararemos aparte para usted sin cacahuetes. ¿Desea algo más?
Cliente: Sí, por favor, un pescado al vapor, sin glutamato monosódico.
Camarero: De acuerdo, pescado al vapor sin glutamato monosódico. Por favor, espere un momento, la comida llegará pronto.
Cliente: Gracias!

Diálogos 2

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:您好,我想点一份宫保鸡丁,但是我不吃花生,可以把花生去掉吗?
服务员:可以的,先生/女士。我们会为您单独烹制,保证不放花生。请问还需要其他菜品吗?
顾客:好的,那就再来一份清蒸鱼,不要放味精。
服务员:好的,清蒸鱼不要味精,稍等片刻,菜马上就来。
顾客:谢谢!

Spanish

undefined

Frases Comunes

请问可以...

qing wen keyi...

¿Podría por favor...

Contexto Cultural

中文

在中国点餐时,提出特殊烹饪要求是很常见的,例如对食材过敏或有不喜欢的口味等。服务员一般都会尽力满足顾客的需求。

拼音

zai zhongguo diancan shi, tichu teshu pengzhi yaoqiu shi hen changjian de, liru dui shi cai guomin huo you bu xihuan de kouwei deng. fuwuyuan yiban dou hui jinli manzu guke de xuqiu。

Spanish

En China, es común pedir una preparación especial al pedir comida, por ejemplo, debido a alergias alimentarias o gustos que no le gustan. Los camareros generalmente hacen todo lo posible para satisfacer las necesidades del cliente.

Expresiones Avanzadas

中文

能否请厨师按照我的要求,特别处理一下这道菜?

我想请厨师帮我调整一下这道菜的口味,可以吗?

除了这个要求之外,我还希望……

拼音

neng fou qing chushi an zhao wo de yaoqiu, tebie chuli yixia zhe dao cai?

wo xiang qing chushi bang wo tiaozheng yixia zhe dao cai de kouwei, keyi ma?

chu le zhe ge yaoqiu zhi wai, wo hai xiwang...

Spanish

¿Podría el chef preparar este plato según mi solicitud?

Me gustaría que el chef me ayudara a ajustar el sabor de este plato, ¿es posible?

Además de esta solicitud, también espero...

Tabúes Culturales

中文

不要对菜品提出过分苛刻的要求,要尊重厨师的专业。

拼音

buya dui caiping tichu guofen keke de yaoqiu, yao zunzhong chushi de zhuanye.

Spanish

No haga demandas excesivas o irrazonables sobre el plato, respete la profesionalidad del chef.

Puntos Clave

中文

在高档餐厅或宴席上,提出特殊烹饪要求比较常见。在普通餐馆,提出要求前最好先礼貌询问。

拼音

zai gaodang canting huo yanxi shang, tichu teshu pengzhi yaoqiu bijiao changjian. zai putong canguan, tichu yaoqiu qian zuihao xian limao xunwen.

Spanish

En restaurantes de alta gama o banquetes, es más común hacer solicitudes de cocina especiales. En restaurantes comunes, es mejor preguntar cortésmente antes de hacer solicitudes.

Consejos de Práctica

中文

多练习用不同的表达方式提出要求,例如委婉的请求或直接的陈述。

模拟不同场景,比如在快餐店和高级餐厅点餐时,语言表达的侧重点有所不同。

注意倾听服务员的回复,并根据实际情况调整你的要求。

拼音

duo lianxi yong bu tong de biaoda fangshi tichu yaoqiu, liru weiwang de qingqiu huo zhijie de chenshu。

moni bu tong changjing, biri zai kuaicandian he gaodang canting diancan shi, yuyan biaoda de cezhongdian yousuo butong。

zhuyi qingting fuwuyuan de huifu, bing genju shiji qingkuang tiaozheng nin de yaoqiu。

Spanish

Practique expresando solicitudes de diferentes maneras, como solicitudes corteses o declaraciones directas.

Simule diferentes escenarios, como pedir comida en un restaurante de comida rápida y en un restaurante de alta gama, donde el énfasis del idioma es diferente.

Preste atención a la respuesta del camarero y ajuste su solicitud en consecuencia.