认识养生饮食 Comprender las dietas saludables Rèn shi yǎng shēng yǐn shí

Diálogos

Diálogos 1

中文

服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:您好,我想了解一下你们养生菜品的特色。
服务员:我们有几道养生菜品,例如:虫草花炖鸡汤,具有滋补养阴的功效;当归生姜羊肉汤,有温经通络的功效;还有山药排骨汤,可以健脾益胃。您想了解哪一道?
顾客:虫草花炖鸡汤和山药排骨汤听起来不错,可以详细介绍一下吗?
服务员:虫草花炖鸡汤选用上等老母鸡,搭配虫草花,汤汁鲜美,营养丰富。山药排骨汤,山药具有健脾益胃的功效,排骨则能补钙,两者搭配相得益彰。
顾客:那好,就这两道汤,再来一份养生蔬菜沙拉。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen xu yao dian xie shen me?
kehu:nin hao,wo xiang liaojie yixia nimen yangsheng caipin de teshe。
fuwuyuan:women you ji dao yangsheng caipin,li ru:chongcao hua dun jitang,ju you zibu yangyin de gongxiao;danggui shengjiang yangroutang,you wenjing tongluo de gongxiao;hai you shanyao paigu tang,ke yi jianpi yiwei。nin xiang liaojie na yi dao?
kehu:chongcao hua dun jitang he shanyao paigu tang ting qilai bucuo,ke yi xiangxi jieshao yixia ma?
fuwuyuan:chongcao hua dun jitang xuanyong shang deng laomu ji,dapei chongcao hua,tangzhi xianmei,yingyang fengfu。shanyao paigu tang,shanyao ju you jianpi yiwei de gongxiao,paigu ze neng bu gai,liangzhe dapei xiangde yichang。
kehu:na hao,jiu zhe liang dao tang,zai lai yifen yangsheng shucai shala。
fuwuyuan:hao de,qing shao deng。

Spanish

Camarero: Hola, ¿qué desea pedir?
Cliente: Hola, me gustaría saber más sobre sus platos saludables.
Camarero: Tenemos varios platos saludables, por ejemplo: Sopa de pollo con flor de cordyceps, que tiene el efecto de nutrir el yin; Sopa de cordero con angélica y jengibre, que tiene el efecto de calentar los meridianos; y Sopa de ñame y costilla, que puede tonificar el bazo y el estómago. ¿Sobre cuál le gustaría saber más?
Cliente: La sopa de pollo con flor de cordyceps y la sopa de ñame y costilla suenan bien. ¿Podría contarme más sobre ellas?
Camarero: La sopa de pollo con flor de cordyceps utiliza una gallina vieja de alta calidad, con flor de cordyceps, la sopa es deliciosa y nutritiva. La sopa de ñame y costilla, el ñame tiene el efecto de tonificar el bazo y el estómago, y las costillas pueden complementar el calcio, la combinación es perfecta.
Cliente: Está bien, tomaré esas dos sopas y una ensalada de verduras saludables.
Camarero: De acuerdo, por favor espere un momento.

Frases Comunes

养生饮食

yǎngshēng yǐnshí

Dieta saludable

Contexto Cultural

中文

中国养生文化源远流长,注重饮食调理,通过摄入不同的食物来平衡身体阴阳,达到养生的目的。

养生饮食并非一概而论,因人而异,需根据个人体质进行选择。

在正式场合,点餐时应注意礼仪,避免大声喧哗或挑食。

拼音

zhōngguó yǎngshēng wénhuà yuányuǎn liúcháng,zhùzhòng yǐnshí tiáolǐ,tōngguò shèqǔ bùtóng de shíwù lái pínghéng shēntǐ yīnyáng,dádào yǎngshēng de mùde。

yǎngshēng yǐnshí bìngfēi yīgài ér lùn,yīnrén'éryì,xū gēnjù gèrén tǐzhì jìnxíng xuǎnzé。

zài zhèngshì chǎnghé,diǎncān shí yīng zhùyì lǐyí,bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò tiāoshí。

Spanish

La cultura de la salud en China tiene una larga historia y hace hincapié en el ajuste de la dieta, utilizando la ingesta de diferentes alimentos para equilibrar el yin y el yang del cuerpo, logrando así el objetivo del cuidado de la salud.

La dieta saludable no es universal; varía de persona a persona, y debe seleccionarse de acuerdo con la constitución individual.

En ocasiones formales, al pedir comida, se debe prestar atención a la etiqueta, evitando ruidos fuertes o ser quisquilloso con la comida.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您对哪些食材过敏?以便我们为您推荐更合适的菜品。

这款菜品富含多种维生素和矿物质,对增强免疫力有益。

根据中医理论,这款菜品具有温中散寒、益气养血的功效。

拼音

qing wen nín duì nǎ xiē shícái guòmǐn?yǐ biàn wǒmen wèi nín tuījiàn gèng héshì de càipǐn。

zhè kuǎn càipǐn fùhán duō zhǒng wéishēnsù hé kuàngwùzhì,duì zēngqiáng miǎnyìlì yǒuyì。

gēnjù zhōngyī lílùn,zhè kuǎn càipǐn jùyǒu wēnzhōng sàn hán、yìqì yǎngxuè de gōngxiào。

Spanish

¿Tiene alguna alergia alimentaria? Para que podamos recomendarle platos más adecuados.

Este plato es rico en diversas vitaminas y minerales y es beneficioso para mejorar la inmunidad.

Según la medicina tradicional china, este plato tiene el efecto de calentar el centro, disipar el frío y nutrir el Qi y la sangre.

Tabúes Culturales

中文

在点餐时,不要随意评论菜品的口味或做法,以免造成不必要的尴尬。点餐时,不要过于大声喧哗,保持用餐环境的安静和舒适。不要浪费食物。

拼音

zài diǎncān shí,bùyào suíyì pínglùn càipǐn de kǒuwèi huò zuòfǎ,yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de gānggà。diǎncān shí,bùyào guòyú dàshēng xuānhuá,bǎochí yōucān huánjìng de ānjìng hé shūshì。bùyào làngfèi shíwù。

Spanish

Al hacer el pedido, no comentes casualmente el sabor o el método de cocción de los platos para evitar situaciones incómodas innecesarias. Al hacer el pedido, no hagas demasiado ruido, mantén un ambiente de comedor tranquilo y cómodo. No desperdicies comida.

Puntos Clave

中文

适用年龄:所有年龄段 适用身份:所有身份 关键点:了解个人体质,选择适合自己的养生菜品;尊重用餐礼仪,保持用餐环境整洁安静;避免浪费食物。 常见错误:不了解个人体质,随意选择菜品;用餐时行为举止不当;浪费食物。

拼音

shìyòng niánlíng:suǒyǒu niánlíng duàn shíyòng shēnfèn:suǒyǒu shēnfèn guānjiàn diǎn:liǎojiě gèrén tǐzhì,xuǎnzé shìhé zìjǐ de yǎngshēng càipǐn;zūnjìng yōucān lǐyí,bǎochí yōucān huánjìng zhěngjié ānjìng;bìmiǎn làngfèi shíwù。 chángjiàn cuòwù:bù liǎojiě gèrén tǐzhì,suíyì xuǎnzé càipǐn;yōucān shí xíngwéi jǔzhǐ bùdàng;làngfèi shíwù。

Spanish

Edad aplicable: Todas las edades Identidad aplicable: Todas las identidades Puntos clave: Conozca su constitución personal y elija los platos saludables adecuados para usted; respete la etiqueta gastronómica, mantenga un ambiente de comedor limpio y tranquilo; evite desperdiciar comida. Errores comunes: No conocer su constitución personal, elegir platos al azar; comportamiento inapropiado durante las comidas; desperdiciar comida.

Consejos de Práctica

中文

多与服务员交流,了解菜品的特色和营养价值。

可以模仿对话练习,并尝试用不同的表达方式来表达相同的意思。

在实际生活中多运用,并注意总结经验教训。

拼音

duō yǔ fúwùyuán jiāoliú,liǎojiě càipǐn de tèsè hé yíngyǎng jiàzhí。

kěyǐ mófǎng duìhuà liànxí,bìng chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái biǎodá xiāngtóng de yìsi。

zài shíjì shēnghuó duō yùnyòng,bìng zhùyì zǒngjié jīngyàn jiàoxun。

Spanish

Comunícate más con el camarero para comprender las características y el valor nutricional de los platos. Puedes practicar imitando el diálogo e intentar expresar el mismo significado de diferentes maneras. Aplica lo que has aprendido en la vida real y presta atención a resumir tus experiencias y lecciones.