退租通知 Notificación de Rescisión de Contrato de Alquiler tuì zū tōngzhī

Diálogos

Diálogos 1

中文

房东:您好,请问有什么事情吗?
租客:您好,我想提前告知您,我需要在XX月XX日退租。
房东:好的,请问退租的原因是什么?
租客:因为工作调动,需要搬去另一个城市。
房东:我明白了。您之前的押金和租金都已结清了吗?
租客:是的,全部结清了。
房东:好的,那请您在退租当天将钥匙交还给我,我会检查房间的状况。
租客:好的,没问题。谢谢您!

拼音

fangdong:nin hao,qingwen you shenme shiqing ma?
zukè:nin hao,wo xiang ticao gaosù nín,wo xuyao zai XX yuè XX rì tuizū。
fangdong:hao de,qingwen tuizū de yuanyin shi shenme?
zukè:yinwei gongzuo diaodòng,xuyao ban qu ling yige chengshi。
fangdong:wo liǎojiě le。nín zhiqian de yajin hé zūjin dou yi jié qing le ma?
zukè:shì de,quánbù jié qing le。
fangdong:hao de,nà qǐng nín zài tuizū dangtiān jiāng yàoshi jiao huán gěi wǒ,wǒ huì jiǎnchá fángjiān de zhuàngkuàng。
zukè:hao de,méi wèntí。xièxiè nín!

Spanish

Propietario: Hola, ¿qué puedo hacer por usted?
Inquilino: Hola, quiero informarle con antelación que necesito mudarme el XX/XX.
Propietario: Vale, ¿cuál es el motivo de la mudanza?
Inquilino: Debido a un traslado de trabajo, necesito mudarme a otra ciudad.
Propietario: Entiendo. ¿Ha liquidado su depósito y el alquiler?
Inquilino: Sí, todo liquidado.
Propietario: De acuerdo, devuélvame las llaves el día que se mude, y revisaré el estado de la habitación.
Inquilino: Vale, ningún problema. ¡Gracias!

Frases Comunes

我要退租

wǒ yào tuì zū

Quiero desocupar la vivienda

Contexto Cultural

中文

在中国,退租通常需要提前一个月或更长时间通知房东。

具体的规定可能会因地区和房屋类型而异。

房东通常会检查房间的状况,确保没有损坏。

拼音

zai zhongguo,tuizū tōngcháng xūyào tíchén yīgè yuè huò gèng cháng shíjiān tōngzhī fángdōng。

jùtǐ de guīdìng kěnéng huì yīn dìqū hé fángwū lèixíng ér yì。

fángdōng tōngcháng huì jiǎnchá fángjiān de zhuàngkuàng,quèbǎo méiyǒu sǔnhuài。

Spanish

En China, es habitual dar al menos un mes de preaviso al propietario, o incluso más, antes de mudarse.

Las regulaciones específicas pueden variar según la región y el tipo de vivienda.

El propietario suele inspeccionar la habitación para detectar daños antes de devolver el depósito.

Expresiones Avanzadas

中文

兹特通知您,本人将于XX月XX日正式退租。

鉴于本人工作变动,特此通知您我方将于XX月XX日终止租赁合同。

拼音

zī tè tōngzhī nín,běnrén jiāng yú XX yuè XX rì zhèngshì tuì zū。

jiànyú běnrén gōngzuò biàndòng,tè cǐ tōngzhī nín wǒfāng jiāng yú XX yuè XX rì zhōngzhǐ zūlìn hétóng。

Spanish

Esta carta sirve como notificación formal de que rescindirá mi contrato de arrendamiento el XX/XX.

Debido a un cambio en mi empleo, por medio de la presente notifico que rescindirá mi contrato de arrendamiento el XX/XX.

Tabúes Culturales

中文

避免在退租时与房东发生冲突,保持礼貌和沟通。

拼音

biànmiǎn zài tuì zū shí yǔ fángdōng fāshēng chōngtū,bǎochí lǐmào hé gōutōng。

Spanish

Evite conflictos con el propietario al desocupar; mantenga la cortesía y la comunicación.

Puntos Clave

中文

提前通知时间,退租手续,押金退还

拼音

tíqián tōngzhī shíjiān,tuì zū shǒuxù,yājīn tuì huán

Spanish

Plazo de preaviso, procedimientos de desalojo, devolución del depósito

Consejos de Práctica

中文

模拟与房东进行退租对话

练习不同情况下的退租表达

学习相关的法律法规

拼音

mòmǐ yǔ fángdōng jìnxíng tuì zū duìhuà

liànxí bùtóng qíngkuàng xià de tuì zū biǎodá

xuéxí xiāngguān de fǎlǜ fǎguī

Spanish

Practique un juego de roles de una conversación con el propietario sobre la mudanza.

Practique diferentes formas de expresar su intención de mudarse.

Aprenda las leyes y normativas relevantes.