退租通知 Notice of Lease Termination tuì zū tōngzhī

Dialogues

Dialogues 1

中文

房东:您好,请问有什么事情吗?
租客:您好,我想提前告知您,我需要在XX月XX日退租。
房东:好的,请问退租的原因是什么?
租客:因为工作调动,需要搬去另一个城市。
房东:我明白了。您之前的押金和租金都已结清了吗?
租客:是的,全部结清了。
房东:好的,那请您在退租当天将钥匙交还给我,我会检查房间的状况。
租客:好的,没问题。谢谢您!

拼音

fangdong:nin hao,qingwen you shenme shiqing ma?
zukè:nin hao,wo xiang ticao gaosù nín,wo xuyao zai XX yuè XX rì tuizū。
fangdong:hao de,qingwen tuizū de yuanyin shi shenme?
zukè:yinwei gongzuo diaodòng,xuyao ban qu ling yige chengshi。
fangdong:wo liǎojiě le。nín zhiqian de yajin hé zūjin dou yi jié qing le ma?
zukè:shì de,quánbù jié qing le。
fangdong:hao de,nà qǐng nín zài tuizū dangtiān jiāng yàoshi jiao huán gěi wǒ,wǒ huì jiǎnchá fángjiān de zhuàngkuàng。
zukè:hao de,méi wèntí。xièxiè nín!

English

Landlord: Hello, what can I do for you?
Tenant: Hello, I want to inform you in advance that I need to move out on XX/XX.
Landlord: Okay, what is the reason for moving out?
Tenant: Because of a job transfer, I need to move to another city.
Landlord: I understand. Have you settled your deposit and rent?
Tenant: Yes, all settled.
Landlord: Okay, please return the keys to me on the day you move out, and I will check the condition of the room.
Tenant: Okay, no problem. Thank you!

Common Phrases

我要退租

wǒ yào tuì zū

I want to move out

Cultural Background

中文

在中国,退租通常需要提前一个月或更长时间通知房东。

具体的规定可能会因地区和房屋类型而异。

房东通常会检查房间的状况,确保没有损坏。

拼音

zai zhongguo,tuizū tōngcháng xūyào tíchén yīgè yuè huò gèng cháng shíjiān tōngzhī fángdōng。

jùtǐ de guīdìng kěnéng huì yīn dìqū hé fángwū lèixíng ér yì。

fángdōng tōngcháng huì jiǎnchá fángjiān de zhuàngkuàng,quèbǎo méiyǒu sǔnhuài。

English

In China, it's customary to give the landlord at least one month's notice, or even longer, before moving out.

Specific regulations may vary by region and type of housing.

The landlord typically inspects the room for damage before returning the deposit.

Advanced Expressions

中文

兹特通知您,本人将于XX月XX日正式退租。

鉴于本人工作变动,特此通知您我方将于XX月XX日终止租赁合同。

拼音

zī tè tōngzhī nín,běnrén jiāng yú XX yuè XX rì zhèngshì tuì zū。

jiànyú běnrén gōngzuò biàndòng,tè cǐ tōngzhī nín wǒfāng jiāng yú XX yuè XX rì zhōngzhǐ zūlìn hétóng。

English

This letter serves as formal notification that I will be terminating my lease on XX/XX.

Due to a change in my employment, I am hereby giving notice that I will be terminating my lease agreement on XX/XX.

Cultural Taboos

中文

避免在退租时与房东发生冲突,保持礼貌和沟通。

拼音

biànmiǎn zài tuì zū shí yǔ fángdōng fāshēng chōngtū,bǎochí lǐmào hé gōutōng。

English

Avoid conflict with the landlord when moving out; remain polite and communicative.

Key Points

中文

提前通知时间,退租手续,押金退还

拼音

tíqián tōngzhī shíjiān,tuì zū shǒuxù,yājīn tuì huán

English

Notice period, moving-out procedures, deposit return

Practice Tips

中文

模拟与房东进行退租对话

练习不同情况下的退租表达

学习相关的法律法规

拼音

mòmǐ yǔ fángdōng jìnxíng tuì zū duìhuà

liànxí bùtóng qíngkuàng xià de tuì zū biǎodá

xuéxí xiāngguān de fǎlǜ fǎguī

English

Practice role-playing a conversation with the landlord about moving out.

Practice different ways of stating your intention to move out.

Learn the relevant laws and regulations.