逛庙会 Visita a una feria de templos
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:哇,这个庙会真热闹!好多好吃的,还有各种好玩的游戏。
B:是啊,你看那糖葫芦,还有棉花糖,真诱人!
C:我们先去看看那些手工制品吧,听说有很多漂亮的手工艺品。
A:好主意!听说还有剪纸和面人,我们去看一看。
B:哇,这些剪纸真精致!
C:是啊,你看这个面人,栩栩如生!
A:我们买几个带回去吧,送给朋友们。
B:好!
拼音
Spanish
A: ¡Guau, qué animada está esta feria del templo! Mucha comida deliciosa y todo tipo de juegos divertidos.
B: Sí, mira esas manzanas de caramelo y el algodón de azúcar, ¡qué tentadoras!
C: Vamos a ver primero las artesanías, he oído que hay muchas artesanías preciosas.
A: Buena idea. He oído que también hay recortes de papel y figuras de masa, vamos a echar un vistazo.
B: ¡Guau, estos recortes de papel son muy exquisitos!
C: Sí, mira esta figura de masa, ¡es realista!
A: Compremos unas cuantas para llevar y regalar a nuestros amigos.
B: ¡De acuerdo!
Frases Comunes
逛庙会
Visitar una feria de templos
Contexto Cultural
中文
庙会是中国传统节日的重要组成部分,通常在春节、元宵节等节日举行。庙会期间,人们可以欣赏各种传统表演、品尝特色小吃、购买各种工艺品等。
庙会是社区重要的社交场合,也是了解中国传统文化的重要途径。
庙会上的活动丰富多彩,例如:舞狮、舞龙、杂技、戏曲、以及各种小吃、游戏摊位等。
拼音
Spanish
Las ferias de templos son una parte importante de las festividades tradicionales chinas, que suelen celebrarse durante festividades como el Festival de Primavera y el Festival de los Faroles. Durante la feria del templo, la gente puede disfrutar de diversas actuaciones tradicionales, degustar aperitivos locales y comprar diversas artesanías.
Las ferias de templos son ocasiones sociales importantes para la comunidad y una forma importante de comprender la cultura tradicional china.
Las actividades en las ferias de templos son ricas y variadas, como: danza del león, danza del dragón, acrobacias, ópera y varios aperitivos y puestos de juegos, etc..
Expresiones Avanzadas
中文
这庙会的规模真宏大,各种传统文化元素融合得恰到好处。
庙会上的表演精彩纷呈,令人目不暇接。
这糖葫芦做得真精致,色泽鲜艳,令人垂涎欲滴。
拼音
Spanish
La escala de esta feria del templo es realmente grandiosa, varios elementos culturales tradicionales se integran a la perfección.
Las actuaciones en la feria del templo son deslumbrantes y atractivas.
Estas manzanas de caramelo están tan exquisitamente hechas, los colores son vibrantes y hacen que se te haga la boca agua.
Tabúes Culturales
中文
在庙会上,要注意维护公共秩序,不要乱扔垃圾,不要大声喧哗,尊重他人。
拼音
zài miào huì shang,yào zhù yì wéi chí gōng gòng zhì xù,bú yào luàn rēng lèsè,bú yào dà shēng xuān huá,zūn zhòng tā rén。
Spanish
En la feria del templo, preste atención al mantenimiento del orden público, no tire basura, no grite fuerte y respete a los demás.Puntos Clave
中文
逛庙会适合各个年龄段的人群,但需要根据参与者的年龄和身体状况选择合适的活动。
拼音
Spanish
Visitar una feria de templos es adecuado para personas de todas las edades, pero se deben elegir actividades apropiadas según la edad y la condición física de los participantes.Consejos de Práctica
中文
可以提前了解庙会的具体时间和地点,以及有哪些活动。
可以准备一些零钱,方便购买小吃和工艺品。
可以和朋友或家人一起参与,增加乐趣。
要注意安全,保管好自己的财物。
拼音
Spanish
Puedes informarte con antelación sobre la hora y el lugar concretos de la feria del templo, y sobre las actividades que se ofrecen.
Puedes preparar algo de cambio para facilitar la compra de aperitivos y artesanías.
Puedes participar con amigos o familiares para aumentar la diversión.
Presta atención a la seguridad y guarda bien tus pertenencias.