逛庙会 Visite d'une foire du temple
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:哇,这个庙会真热闹!好多好吃的,还有各种好玩的游戏。
B:是啊,你看那糖葫芦,还有棉花糖,真诱人!
C:我们先去看看那些手工制品吧,听说有很多漂亮的手工艺品。
A:好主意!听说还有剪纸和面人,我们去看一看。
B:哇,这些剪纸真精致!
C:是啊,你看这个面人,栩栩如生!
A:我们买几个带回去吧,送给朋友们。
B:好!
拼音
French
A : Waouh, cette foire du temple est tellement animée ! Tant de bonnes choses à manger, et toutes sortes de jeux amusants.
B : Oui, regarde ces pommes d’amour et cette barbe à papa, c’est tellement tentant !
C : Allons d’abord voir les objets artisanaux, j’ai entendu dire qu’il y a beaucoup de belles créations artisanales.
A : Bonne idée ! J’ai entendu dire qu’il y a aussi des découpes de papier et des figurines en pâte, allons voir.
B : Waouh, ces découpes de papier sont tellement exquises !
C : Oui, regarde cette figurine en pâte, elle est réaliste !
A: Achetons-en quelques-unes à rapporter et à offrir à nos amis.
B : D’accord !
Phrases Courantes
逛庙会
Visiter une foire du temple
Contexte Culturel
中文
庙会是中国传统节日的重要组成部分,通常在春节、元宵节等节日举行。庙会期间,人们可以欣赏各种传统表演、品尝特色小吃、购买各种工艺品等。
庙会是社区重要的社交场合,也是了解中国传统文化的重要途径。
庙会上的活动丰富多彩,例如:舞狮、舞龙、杂技、戏曲、以及各种小吃、游戏摊位等。
拼音
French
Les foires aux temples sont une part importante des fêtes traditionnelles chinoises, généralement organisées lors de fêtes telles que le Nouvel An chinois et la Fête des lanternes. Pendant la foire aux temples, les gens peuvent apprécier diverses représentations traditionnelles, goûter des spécialités locales et acheter divers objets artisanaux.
Les foires aux temples sont d’importantes occasions sociales pour la communauté et un moyen important de comprendre la culture traditionnelle chinoise.
Les activités des foires aux temples sont riches et variées, telles que : danse du lion, danse du dragon, acrobaties, opéra et divers en-cas et stands de jeux, etc..
Expressions Avancées
中文
这庙会的规模真宏大,各种传统文化元素融合得恰到好处。
庙会上的表演精彩纷呈,令人目不暇接。
这糖葫芦做得真精致,色泽鲜艳,令人垂涎欲滴。
拼音
French
L’ampleur de cette foire du temple est vraiment grandiose, différents éléments de la culture traditionnelle sont parfaitement intégrés.
Les spectacles de la foire du temple sont époustouflants et attirent le regard.
Ces pommes d’amour sont si délicatement réalisées, les couleurs sont vibrantes et donnent envie de les goûter.
Tabous Culturels
中文
在庙会上,要注意维护公共秩序,不要乱扔垃圾,不要大声喧哗,尊重他人。
拼音
zài miào huì shang,yào zhù yì wéi chí gōng gòng zhì xù,bú yào luàn rēng lèsè,bú yào dà shēng xuān huá,zūn zhòng tā rén。
French
À la foire du temple, veillez à maintenir l'ordre public, ne jetez pas de déchets, ne criez pas fort et respectez les autres.Points Clés
中文
逛庙会适合各个年龄段的人群,但需要根据参与者的年龄和身体状况选择合适的活动。
拼音
French
La visite d'une foire du temple convient à tous les âges, mais il convient de choisir des activités adaptées en fonction de l'âge et de l'état de santé des participants.Conseils Pratiques
中文
可以提前了解庙会的具体时间和地点,以及有哪些活动。
可以准备一些零钱,方便购买小吃和工艺品。
可以和朋友或家人一起参与,增加乐趣。
要注意安全,保管好自己的财物。
拼音
French
Vous pouvez vous renseigner à l’avance sur l’heure et le lieu précis de la foire du temple, ainsi que sur les activités proposées.
Vous pouvez préparer de la monnaie pour faciliter l’achat de collations et d’objets artisanaux.
Vous pouvez y participer avec des amis ou en famille pour plus de plaisir.
Faites attention à votre sécurité et gardez bien vos effets personnels.