逛庙会 Посещение храмовой ярмарки
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:哇,这个庙会真热闹!好多好吃的,还有各种好玩的游戏。
B:是啊,你看那糖葫芦,还有棉花糖,真诱人!
C:我们先去看看那些手工制品吧,听说有很多漂亮的手工艺品。
A:好主意!听说还有剪纸和面人,我们去看一看。
B:哇,这些剪纸真精致!
C:是啊,你看这个面人,栩栩如生!
A:我们买几个带回去吧,送给朋友们。
B:好!
拼音
Russian
A: Вау, какой оживленный праздник в храме! Столько вкусной еды и всяких интересных игр.
B: Да, посмотри на эти засахаренные ягоды и вату, как заманчиво!
C: Давай сначала посмотрим на изделия ручной работы, говорят, там много красивых поделок.
A: Отличная идея! Говорят, там еще есть вырезки из бумаги и фигурки из теста, пойдем посмотрим.
B: Вау, какие изысканные эти вырезки из бумаги!
C: Да, посмотри на эту фигурку из теста, она как живая!
A: Давай купим несколько штук, чтобы отнести друзьям.
B: Хорошо!
Часто используемые выражения
逛庙会
Посещение храмового фестиваля
Культурный фон
中文
庙会是中国传统节日的重要组成部分,通常在春节、元宵节等节日举行。庙会期间,人们可以欣赏各种传统表演、品尝特色小吃、购买各种工艺品等。
庙会是社区重要的社交场合,也是了解中国传统文化的重要途径。
庙会上的活动丰富多彩,例如:舞狮、舞龙、杂技、戏曲、以及各种小吃、游戏摊位等。
拼音
Russian
Храмовые ярмарки являются важной частью традиционных китайских праздников, обычно проводятся во время таких праздников, как Праздник Весны и Праздник Фонарей. Во время храмовой ярмарки люди могут насладиться различными традиционными выступлениями, попробовать местные закуски и купить различные изделия ручной работы.
Храмовые ярмарки являются важными социальными событиями для сообщества и важным способом познакомиться с традиционной китайской культурой.
Мероприятия на храмовых ярмарках разнообразны и красочны, например: танец льва, танец дракона, акробатика, опера, а также различные закуски и игровые палатки и т. д..
Продвинутые выражения
中文
这庙会的规模真宏大,各种传统文化元素融合得恰到好处。
庙会上的表演精彩纷呈,令人目不暇接。
这糖葫芦做得真精致,色泽鲜艳,令人垂涎欲滴。
拼音
Russian
Масштабы этой храмовой ярмарки действительно грандиозны, различные элементы традиционной культуры прекрасно сочетаются друг с другом.
Выступления на храмовой ярмарке великолепны и захватывают взгляд.
Эти засахаренные ягоды действительно изысканно сделаны, цвета яркие и вызывают аппетит.
Культурные запреты
中文
在庙会上,要注意维护公共秩序,不要乱扔垃圾,不要大声喧哗,尊重他人。
拼音
zài miào huì shang,yào zhù yì wéi chí gōng gòng zhì xù,bú yào luàn rēng lèsè,bú yào dà shēng xuān huá,zūn zhòng tā rén。
Russian
На храмовой ярмарке следует соблюдать общественный порядок, не мусорить, не кричать и уважать других.Ключевые точки
中文
逛庙会适合各个年龄段的人群,但需要根据参与者的年龄和身体状况选择合适的活动。
拼音
Russian
Посещение храмовой ярмарки подходит для людей всех возрастов, но необходимо выбирать подходящие мероприятия в зависимости от возраста и физического состояния участников.Советы для практики
中文
可以提前了解庙会的具体时间和地点,以及有哪些活动。
可以准备一些零钱,方便购买小吃和工艺品。
可以和朋友或家人一起参与,增加乐趣。
要注意安全,保管好自己的财物。
拼音
Russian
Вы можете заранее узнать точное время и место проведения храмовой ярмарки, а также какие там будут мероприятия.
Вы можете подготовить немного мелочи, чтобы легко купить закуски и изделия ручной работы.
Вы можете участвовать вместе с друзьями или семьей, чтобы добавить веселья.
Следите за безопасностью и берегите свои вещи.