逛庙会 お寺のお祭り見学
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:哇,这个庙会真热闹!好多好吃的,还有各种好玩的游戏。
B:是啊,你看那糖葫芦,还有棉花糖,真诱人!
C:我们先去看看那些手工制品吧,听说有很多漂亮的手工艺品。
A:好主意!听说还有剪纸和面人,我们去看一看。
B:哇,这些剪纸真精致!
C:是啊,你看这个面人,栩栩如生!
A:我们买几个带回去吧,送给朋友们。
B:好!
拼音
Japanese
A:わあ、このお寺のお祭りは本当に賑やかですね!美味しい食べ物がたくさんあって、色々な楽しいゲームもあるし。
B:そうですね、あの氷砂糖串と綿菓子、本当に美味しそう!
C:まずは、あの手工芸品を見てみましょう。綺麗な工芸品がたくさんあるって聞きました。
A:良いですね!切り絵と麦芽糖の人形もあるって聞きましたよ、見に行きましょう。
B:わあ、この切り絵、本当に繊細ですね!
C:そうですね、この麦芽糖の人形、生き生きとしてますね!
A:いくつか買って帰りましょう、友達にプレゼントしましょう。
B:いいですね!
よく使う表現
逛庙会
お寺のお祭りに行く
文化背景
中文
庙会是中国传统节日的重要组成部分,通常在春节、元宵节等节日举行。庙会期间,人们可以欣赏各种传统表演、品尝特色小吃、购买各种工艺品等。
庙会是社区重要的社交场合,也是了解中国传统文化的重要途径。
庙会上的活动丰富多彩,例如:舞狮、舞龙、杂技、戏曲、以及各种小吃、游戏摊位等。
拼音
Japanese
お寺のお祭りは、中国の伝統的なお祭りの重要な一部であり、通常は春節や元宵節などの祭りの際に開催されます。お寺のお祭りの期間中、人々は様々な伝統的なパフォーマンスを鑑賞したり、郷土料理を味わったり、様々な工芸品を購入したりすることができます。
お寺のお祭りは、地域社会における重要な社交の場であり、中国の伝統文化を知るための重要な手段でもあります。
お寺のお祭りの活動は、獅子舞、龍舞、曲芸、戯曲、様々な軽食、ゲームの屋台など、多種多様です。
高級表現
中文
这庙会的规模真宏大,各种传统文化元素融合得恰到好处。
庙会上的表演精彩纷呈,令人目不暇接。
这糖葫芦做得真精致,色泽鲜艳,令人垂涎欲滴。
拼音
Japanese
このお寺のお祭りの規模は本当に壮大で、様々な伝統文化の要素が見事に融合されています。
お寺のお祭りのパフォーマンスは目を見張るほど素晴らしく、次から次へと繰り広げられます。
この氷砂糖串、本当に繊細に作られていて、鮮やかな色彩で食欲をそそります。
文化禁忌
中文
在庙会上,要注意维护公共秩序,不要乱扔垃圾,不要大声喧哗,尊重他人。
拼音
zài miào huì shang,yào zhù yì wéi chí gōng gòng zhì xù,bú yào luàn rēng lèsè,bú yào dà shēng xuān huá,zūn zhòng tā rén。
Japanese
お寺のお祭りでは、公共の秩序を維持することに注意し、ゴミを捨てたり、大声で騒いだりせず、他人を尊重しましょう。使用キーポイント
中文
逛庙会适合各个年龄段的人群,但需要根据参与者的年龄和身体状况选择合适的活动。
拼音
Japanese
お寺のお祭りは、あらゆる年齢層の人々に適していますが、参加者の年齢や体調に合わせて適切な活動を選ぶ必要があります。練習ヒント
中文
可以提前了解庙会的具体时间和地点,以及有哪些活动。
可以准备一些零钱,方便购买小吃和工艺品。
可以和朋友或家人一起参与,增加乐趣。
要注意安全,保管好自己的财物。
拼音
Japanese
お寺のお祭りの具体的な日時や場所、そしてどのような催しがあるのかを事前に調べておくことができます。
軽食や工芸品を購入しやすいように、小銭を用意しておきましょう。
友達や家族と一緒に参加して、楽しみを増やすことができます。
安全に注意し、自分の持ち物をしっかり管理しましょう。